日本語能力測試二級能力考試204個語法(181-190)

字號:

181.+もの
    終助詞.表示原因,含有説明和辯解的語氣,用於口語,婦女兒童常用。
    今日は出かけたくないなあ、雨が降っているんだもの。
    「何でそんなに食べたの?!埂袱坤盲啤ⅳ长欷虾盲胜螭坤猡??!?BR>    この問題は難しいんだもの。分からないよ。
    私は行かないわ。だって、パーティーに著てゆくドレスかないですもの。
    今天不想出門,下著雨呢。
    “爲什麼吃那麼多呀?”“因爲喜歡嘛?!?BR>    這問題太難了呀,我不懂啊。
    不去!因爲我沒有參加晚會的禮服嘛。
    182.+ものがある
    一種語氣很強的斷定。相當於“確實……,很……”等意思。
    この古い町並みには人々を引き付けるものがある。
    最近の若者の言動には理解し難いものがある。
    映畫による教育の効果は極めて大きいものがある。
    最近アジア諸國の発展には目覚しいものがある。
    這個古老的街道很吸引人。
    最近的年輕人的言行確實難以理解。
    通過電影進行教育,其效果非常明顯.
    最近亞洲各國的發(fā)展的確很驚人。
    183.+ものか
    表示強烈的反問,相當於“怎麼能……”,“哪兒會……”??谡Z裏多說成。
    この悔しさは忘れるものか、いつか必ず彼を見返してやる。
    彼の話は信じるものか。
    ボーナスもくれない店でなんかもう働くものか。
    まずいし、値段が高いしあのレストランには二度と行くものか。
    這窩囊氣怎麼能忘了,縂有一天要讓他敗倒在我腳下。
    他的話怎麼能信呢?
    獎金也不發(fā)給我,能在這樣的店裏工作嗎?
    口味差,價錢又貴,這樣的餐館還會去第二次嗎?
    相關內容:《標準日本語》中級 下 P245
    184.+ものだ(ものではない)
    表示感嘆.
    日々の経つの本當に速いものですね。
    夫婦の仲も分からないもんですね。
    表示事實如此,本該如此。
    借りたものは返すものだ。
    先生にそんな亂暴な言葉を使うものではない。
    表示對往事的回憶。
    中學時代この川で君とよく泳いだもんだ。
    子供のころよく姉と喧嘩して、母に叱られたものだ。
    表示強烈的願望。
    一日の早く會いたいものだ。
    ぜひ一度アメリカへ行きたいものだ。
    時間過得真快啊!
    夫妻關係真難説??!
    借東西要還。
    對老師不應該用粗暴的語言。
    中學時經常和你在這條河裏游泳。
    記得小時候經常和姐姐吵架,縂挨媽媽的說.
    真想早日相見。
    很想到美國去一次。
    相關內容:《標準日本語》中級 上 P175
    185.+ものだから
    形式體言。表示原因理由??谡Z中常用。
    安かったものだから、つい買ってしまったが、実はいらないものだ。
    出掛けにお客が來たものだから、遅くなってしまってごめんなさい、
    昨日は雨だったものだから、一日中家でごろごろしていました。
    夕立に遭ったものだから、びしょぬれだ。
    因爲便宜就買下了,其實是不需要的東西。
    因爲出門時來了客人,所以來遲了請原諒。
    因爲昨天下雨,整整一天都閑在家裏.
    因爲遇到暴雨,全身都濕透了。
    186.+ものなら
    表示“要是……”,“如果……”等假設的意思。一般用於不太希望結果發(fā)生或是結果不太可能發(fā)生的事情。
    できるものなら、やってみなさい。
    憧れの東京大學に入れるものなら入りたい。
    テストでカンニングをしようものなら退學させられる。
    大統(tǒng)領になれるものなら、國のために盡くしたい。
    你要是能做就做做看吧。
    要是能進一直嚮往的東京大學的話,我很想實現(xiàn)這一願望。
    如果考試作弊的話,會被勒令退學.
    如果能成爲總統(tǒng)的話,我將為國家竭盡全力。
    相關內容:《標準日本語》中級 下 P150
    187.+ものの
    表示兩個相反的事項。相當於“雖然……但是……”。
    雨が降っているものの、體育祭は予定とおり行われることになった。
    輸入果物は高いものの、珍しくてよく売れている。
    富士山に登ってみたものの、あまり感動しなかった。
    ここは靜かだというものの、買い物には不便だ。
    雖然下雨,但還是決定如期舉行運動會。
    進口水果雖然貴,但因其稀少而好賣.
    雖然爬過富士山,但並沒怎麼感動。
    這兒雖然很安靜,但是買東西不太方便。
    相關內容:《標準日本語》中級 下 P285
    188.或+やら
    副助詞.表示並列,相當於“既……又……”,“一邊……一邊……”。
    同窓會は飲むやら歌うやら騒ぎだった。
    中村さんは茶道やら英會話やらいろいろ習っている。
    初めてカラオケに行って歌ったとき、うれしいやら恥ずかしいやら、何ともいえない気持ちだった。
    試験に合格した彼は、大聲で叫ぶやら飛び上がるやら大喜びでした。
    同學會真是吵,又是唱歌又是喝酒。
    中村學得很多,又是茶道又是英文會話等等。
    第一次去卡拉ok時,心情難以言表,既高興又不好意思。
    考試及格的他高興得又是大叫又是跳。
    189.+ようがない(ようもない)
    表示因爲某種原因不能做某事。相當於“即使想做……也無法……”。
    車ほしいんだけど、お金がないから、買いようがない。
    どこにいるか分からないのだから、彼には連絡しようがない。
    運転免許を持っていなくて、車を買ってきても、運転しようがない。
    こんなに散らかっていたら、片付けようもない。
    雖然想要汽車,但因爲沒有錢,所以沒法買.
    因爲不知道在哪裏,所以無法和他聯(lián)係.
    沒有駕照,即使買了車也沒法開.
    如此亂糟糟,根本沒法收拾。
    190.或+ように
    助動詞的連體形。
    表示“像……一樣”。
    例年のように12月31日に忘年會を行ないます。
    表示“爲了……”。
    痩せるようにジョギングを始めた。
    表示“請……”。
    教室の中では日本語で話すように。
    表示“變成……的樣子”。
    日本語が話せるようになりました。
    像往年一樣,12月31日舉行忘年會。
    開始慢跑已達到瘦身的目的。
    請在教室裏說日語.
    變得會說日語了。