IELTS考試本周恢復(fù),78月增加考試機(jī)會(huì)

字號(hào):

    
    英領(lǐng)館文化教育處(暨英國(guó)文化協(xié)會(huì))決定,6月21日及6月28日,中國(guó)部分城市的I ELTS 考試中心將恢復(fù)考試,并計(jì)劃從7月起所有的考試中心都能夠正??荚嚒?BR>    7、8月增加考試增派考官和簽證官
    為了能盡快安排候考考生重新參加考試,并且為報(bào)名參加夏天考試的考生提供更多的機(jī)會(huì),7月和8月將另外增加三場(chǎng)考試,在幾個(gè)特定的周末安排二場(chǎng)考試。而且,口試也將從原先的2天增加至3-4天。8月、9月還將增派來中國(guó)地區(qū)的I ELTS 考官??荚嚦煽?jī)表將和往常一樣在2周內(nèi)發(fā)出,所以考生應(yīng)當(dāng)能在考試后的2周半內(nèi)收到。因考試恢復(fù)正常后,簽證的申請(qǐng)人數(shù)也將大幅度上升,為了盡量避免耽擱簽證時(shí)間,英國(guó)的簽證部門也將增加工作人員。
    由于在中國(guó)地區(qū)發(fā)現(xiàn)存在冒名頂替參加I ELTS 考試,制造偽造身份證件的問題。對(duì)此,中國(guó)I ELTS 考試中心與簽證處及各國(guó)移民局將密切合作,追查那些冒名頂替者和偽造證件者,追究責(zé)任。
    上海本周恢復(fù)報(bào)名7月進(jìn)行3場(chǎng)考試
    6月21日上??键c(diǎn)的I ELTS 報(bào)名工作恢復(fù)。有關(guān)規(guī)定如下:
    1、根據(jù)各地有關(guān)政府規(guī)定,有些考點(diǎn)只能接收本省、市的考生報(bào)名,有些考點(diǎn)可以接收江蘇省、浙江省、上海和合肥的考生報(bào)名。考生必須攜帶本人身份證以及戶口本作為主要依據(jù)決定能否接受其報(bào)名。
    2、由于各考點(diǎn)的情況不同,目前的報(bào)名辦法將和通常的做法有所不同,各考點(diǎn)的做法也可能存在差異。
    3、目前,只接受7月份的 IELTS 考試報(bào)名。對(duì)于上??忌鷣碚f,7月5日、7月12日和7月26日的 IELTS 考試開始接受報(bào)名。對(duì)于8月及8月以后的考試,將根據(jù)當(dāng)時(shí)的情況在7月中旬決定考試報(bào)名安排。屆時(shí)網(wǎng)站www.britishcouncil.org.cn.會(huì)公布最新消息。
    4、如果報(bào)名人數(shù)在截止日期前達(dá)到各考點(diǎn)的容納能力,可能將不得不提前結(jié)束報(bào)名。
    有關(guān)上??键c(diǎn)I ELTS 考試報(bào)名的規(guī)定:
    6月22日-6月25日,考生可報(bào)名參加7月5日的考試
    6月21日-6月30日,考生可報(bào)名參加7月12日的考試
    6月21日-7月11日,考生可報(bào)名參加7月26日的考試
    以考點(diǎn)報(bào)名記錄為準(zhǔn),如提前滿員則報(bào)名截止日期將相應(yīng)提前,敬請(qǐng)諒解。
    考點(diǎn)將從星期一至星期五從早上8:00至11:00接受考生報(bào)名,報(bào)名地點(diǎn):上海華東師范大學(xué)。
    赴英留學(xué)準(zhǔn)備會(huì)已獲簽證行前指導(dǎo)
    英國(guó)總領(lǐng)事館文化教育處將于7月舉行赴英留學(xué)準(zhǔn)備介紹會(huì)。該活動(dòng)主要針對(duì)已獲赴英簽證的中國(guó)自費(fèi)留學(xué)生。會(huì)上將介紹有關(guān)出入境手續(xù)、英國(guó)生活及學(xué)習(xí)情況、旅行、當(dāng)?shù)劂y行服務(wù)和英國(guó)醫(yī)療保險(xiǎn)等信息。介紹會(huì)還將由英國(guó)留學(xué)歸來的學(xué)者解答在衣、食、住、行和學(xué)習(xí)、生活、娛樂、天氣等方面的問題。
    時(shí)間:7月12日14:00 —17:00 地點(diǎn):上海威海路500號(hào)四季酒店3樓宴會(huì)廳
    該活動(dòng)憑入場(chǎng)券免費(fèi)入場(chǎng)。持有效簽證至福州路318號(hào)百騰大廈一樓英國(guó)總領(lǐng)事館文化教育處領(lǐng)取入場(chǎng)券;或在領(lǐng)取簽證時(shí),向簽證處工作人員索取入場(chǎng)券。
    摘自 《新聞晨報(bào)》