美國(guó)人都知道一句古老的諺語(yǔ):“儉以防匱”。意思是說(shuō),如對(duì)使用自己的東西精打細(xì)算,就什么也不會(huì)缺。
但根據(jù)1995年的一項(xiàng)研究,美國(guó)的飯店和消費(fèi)者那一年就扔掉了410多億公斤變質(zhì)或未吃的食物。移民美國(guó)的人大多對(duì)此感到震驚,但往往不久后就學(xué)會(huì)了美國(guó)人的習(xí)慣。浪費(fèi)似乎是我們富裕生活文化的一個(gè)組成部分,盡管這種行為總是遭到阻止的。例如,父母常告誡孩子們說(shuō),“飯吃完了才能離開飯桌”,并叮囑孩子們關(guān)掉不用的燈和電器,(房間開冷氣或暖氣時(shí))不要讓門開著,盡可能節(jié)約用水等。
當(dāng)我剛開始工作、獨(dú)立生活的時(shí)候,終于意識(shí)到父母嘮嘮叨叨的重要性。每個(gè)月,我都會(huì)收到水電費(fèi)、取暖費(fèi)的賬單,因此我很快學(xué)會(huì)了需要多少就用多少。我不得不自己買菜做飯,并確定花錢買的東西都要吃光。汽油好像每月都漲價(jià),于是要去不遠(yuǎn)的地方我就走路或騎單車,而不再開車了。在我工作的三年時(shí)間里,我很為自己的節(jié)儉和精心打算而得意。在決定移居亞洲時(shí),我已存了相當(dāng)可觀的一筆錢。
剛到中國(guó)時(shí),我對(duì)東西如此便宜感到非常吃驚。衣服、書籍、食品及旅行費(fèi)用都只有美國(guó)的一半或更少。在美國(guó),到小餐館吃頓飯通常要花5美元左右,而在中國(guó)只需花90美分的樣子就能吃得很好了。我終于可以花錢購(gòu)買所有以前因精打細(xì)算而沒買的東西了,對(duì)吧?
并非如此。很快我的中國(guó)朋友就讓我對(duì)自己大手大腳的行為感到丟人了。例如,一份做西餐的進(jìn)口原料通常要20元,比一頓中餐還貴。在萬(wàn)圣節(jié)前夕,我花120元做了一套功夫服;為一個(gè)英語(yǔ)班的劇本演出,我花300元錢租了道具和服裝,而所有這些東西實(shí)際上是不能重復(fù)使用的。很近的路,我都要打的;我會(huì)扔掉很多沒有吃過的食物;什么東西一有損壞,可能就被我扔到車庫(kù)里去了。我的朋友對(duì)此難以置信。
現(xiàn)在,我變得越來(lái)越中國(guó)化。以前我通常會(huì)扔掉肉和蔬菜的那些部分,現(xiàn)在我都吃了,并始終將剩菜打包;購(gòu)買大小物件,我會(huì)仔細(xì)掂量;有些東西雖然比在美國(guó)便宜,但派不上用場(chǎng),我也不會(huì)買。一些我不用的東西就送給需要它的人,或自己收好。我步行或騎車的路程比以前更遠(yuǎn)了,對(duì)自己的旅程也會(huì)好好計(jì)劃。但“我的中國(guó)化”也有一些例外。當(dāng)然我不可能放棄做西餐,也會(huì)時(shí)不時(shí)光顧“麥當(dāng)勞”。不過總體來(lái)說(shuō),我變得越來(lái)越像我的中國(guó)朋友了。
但根據(jù)1995年的一項(xiàng)研究,美國(guó)的飯店和消費(fèi)者那一年就扔掉了410多億公斤變質(zhì)或未吃的食物。移民美國(guó)的人大多對(duì)此感到震驚,但往往不久后就學(xué)會(huì)了美國(guó)人的習(xí)慣。浪費(fèi)似乎是我們富裕生活文化的一個(gè)組成部分,盡管這種行為總是遭到阻止的。例如,父母常告誡孩子們說(shuō),“飯吃完了才能離開飯桌”,并叮囑孩子們關(guān)掉不用的燈和電器,(房間開冷氣或暖氣時(shí))不要讓門開著,盡可能節(jié)約用水等。
當(dāng)我剛開始工作、獨(dú)立生活的時(shí)候,終于意識(shí)到父母嘮嘮叨叨的重要性。每個(gè)月,我都會(huì)收到水電費(fèi)、取暖費(fèi)的賬單,因此我很快學(xué)會(huì)了需要多少就用多少。我不得不自己買菜做飯,并確定花錢買的東西都要吃光。汽油好像每月都漲價(jià),于是要去不遠(yuǎn)的地方我就走路或騎單車,而不再開車了。在我工作的三年時(shí)間里,我很為自己的節(jié)儉和精心打算而得意。在決定移居亞洲時(shí),我已存了相當(dāng)可觀的一筆錢。
剛到中國(guó)時(shí),我對(duì)東西如此便宜感到非常吃驚。衣服、書籍、食品及旅行費(fèi)用都只有美國(guó)的一半或更少。在美國(guó),到小餐館吃頓飯通常要花5美元左右,而在中國(guó)只需花90美分的樣子就能吃得很好了。我終于可以花錢購(gòu)買所有以前因精打細(xì)算而沒買的東西了,對(duì)吧?
并非如此。很快我的中國(guó)朋友就讓我對(duì)自己大手大腳的行為感到丟人了。例如,一份做西餐的進(jìn)口原料通常要20元,比一頓中餐還貴。在萬(wàn)圣節(jié)前夕,我花120元做了一套功夫服;為一個(gè)英語(yǔ)班的劇本演出,我花300元錢租了道具和服裝,而所有這些東西實(shí)際上是不能重復(fù)使用的。很近的路,我都要打的;我會(huì)扔掉很多沒有吃過的食物;什么東西一有損壞,可能就被我扔到車庫(kù)里去了。我的朋友對(duì)此難以置信。
現(xiàn)在,我變得越來(lái)越中國(guó)化。以前我通常會(huì)扔掉肉和蔬菜的那些部分,現(xiàn)在我都吃了,并始終將剩菜打包;購(gòu)買大小物件,我會(huì)仔細(xì)掂量;有些東西雖然比在美國(guó)便宜,但派不上用場(chǎng),我也不會(huì)買。一些我不用的東西就送給需要它的人,或自己收好。我步行或騎車的路程比以前更遠(yuǎn)了,對(duì)自己的旅程也會(huì)好好計(jì)劃。但“我的中國(guó)化”也有一些例外。當(dāng)然我不可能放棄做西餐,也會(huì)時(shí)不時(shí)光顧“麥當(dāng)勞”。不過總體來(lái)說(shuō),我變得越來(lái)越像我的中國(guó)朋友了。

