日語(yǔ)日常話題——職業(yè)

字號(hào):

I. 句型
    320.どこではたら働いていますか。 你在哪里工作?
    321.どこにつと勤めていますか。(1) 你在哪里工作?
    322.ゆうびんきょく郵便局に勤めています。 我在郵局工作。
    323.私はぎんこういん銀行員です。 我是銀行職員。
    324.あなたは大學(xué)生ですか。 你是大學(xué)生嗎?
    325.いいえ、私はかいしゃいん會(huì)社員です。 不、我是公司職員。
    326.大きくなったら、パイロットになりたいです。
    我長(zhǎng)大了,要當(dāng)飛行員。
    327.どんなところにしゅうしょく就職したいですか。
    你希望在什么樣的地方工作。
    328.りっ立ぱ派で、しゅうにゅう収入高いしごと仕事を持ちたい。
    希望從事規(guī)模好且收入高的工作。
    329.大學(xué)でなら習(xí)ったことをい生かすことができる(2)仕事をやりたい。
    希望能從事發(fā)揮大學(xué)所學(xué)知識(shí)的工作。
    330.來(lái)週A社のめんせつ面接をう受けます。
    下星期接受A公司的面試。
    331.去年あの會(huì)社でじっしゅう実習(xí)しました。
    去年在那家公司實(shí)習(xí)。
    332.つうやく通訳の仕事がす好きですが、しょうがい生涯の仕事にはしたくない。
    雖然喜歡翻譯工作,但不希望作為終生職業(yè)。
    333.どうして前の仕事をや止めましたか。
    為什么辭了上一份工作?
    334.仕事は毎日おな同じこと事をかさ重ねて、つまらなくてたまらなかった。
    工作每天都重復(fù)同樣的事情,悶得受不了。
    335.ていねんご定年後、ふるさと故郷へかえ帰りたい。
    退休后,想回故鄉(xiāng)去。
    336.さいきん最近、彼はこうじょうちょう工場(chǎng)長(zhǎng)ににんめい任命されました(3)。
    他最近被任命為廠長(zhǎng)。
    337.仕事がいそが忙しいですか、よくざんぎょう殘業(yè)しますか。
    工作很忙嗎?是不是要經(jīng)常加班?
    338.あなたの給料はどのくらいですか。
    你的月薪是多少?
    339.月給は2000元で、その他、じゅうたく住宅てあて手當(dāng)とこうつう交通手當(dāng)でもあります。
    月薪2000元,此外,還有住房補(bǔ)貼和交通補(bǔ)貼。
    II. 會(huì)話
    面 試
    A:りれきしょ履歴書お持ちでしょうか。
    你帶簡(jiǎn)歷了嗎?
    B:はい、これです。
    帶了,這就是。
    A:A社につとめていらっしゃいましたね。
    以前在A公司工作過(guò)啊。
    B:はい、しゃちょうひしょ社長(zhǎng)秘書として三年間働いておりました。
    是的,作為總經(jīng)理秘書工作了三年。
    A:そうですか、じゃ、ずいぶんけいけん経験があるんですね。
    是嗎?那么、很有經(jīng)驗(yàn)了。
    B:いや、たいした経験ではありません。
    嗯,也算不了什么經(jīng)驗(yàn)。
    A:タイプにはじしん自信がありますか。
    打字如何?
    B:はい、タイプは80ワードぐらいで、Word, Execlなどのソフトをよく使
    いました。
    有。打字一分鐘約80個(gè)字,經(jīng)常使用Word, Execl等軟件。
    A:けっこう結(jié)構(gòu)なことですね。來(lái)月からここで働いてみてくださいませんか。
    不錯(cuò)啊。下個(gè)月開(kāi)始能到這兒來(lái)做試試嗎?
    B:ありがとうございます。しつれい失禮ですが、きゅうよ給與はどのぐらいですか。
    謝謝!不好意思,想請(qǐng)問(wèn)工資大約有多少?
    A:月給は2000元で、他に交通手當(dāng)てと住宅手當(dāng)もあります。
    月薪2000元,此外,還有住房補(bǔ)貼和交通補(bǔ)貼。
    B:ボーナスは。
    獎(jiǎng)金是怎么樣的情況?
    A:ぎょうせき業(yè)績(jī)により、ねんまつ年末にボーナスをしきゅう支給します。去年はへいきんげっきゅう平均月給の2かげつヶ月分もありました。
    年底根據(jù)業(yè)績(jī)發(fā)獎(jiǎng)金,去年的獎(jiǎng)金是平均工資的2個(gè)月。
    B:しゅっちょう出張するひつよう必要がありますか。
    需要出差嗎?
    A:秘書ならほとんどないですが、たまには忙しくて殘業(yè)する必要があります。殘業(yè)はだいじょうぶ大丈夫ですか。
    秘書的話基本上不用出差,偶爾忙的時(shí)候要加班,加班沒(méi)問(wèn)題吧?
    B:大丈夫です。
    沒(méi)問(wèn)題。
    A:他に何かしつもん質(zhì)問(wèn)がありますか。
    還有其他問(wèn)題嗎?
    B:結(jié)構(gòu)です、來(lái)月からよろしくおねがいします。
    沒(méi)有了,下個(gè)月開(kāi)始還請(qǐng)您多多指教。
    l 注釈:
    (1) 「…で働く」和「…に勤める」都是"在……地方工作"之意,二者的動(dòng)詞和助詞的搭配是固定的。
    (2) …ができる:能夠,可以,會(huì)
    野球ができる。
    會(huì)打棒球。
    本語(yǔ)ができる。
    會(huì)說(shuō)日語(yǔ)。
    (3) 「される」是「する」的被動(dòng)態(tài)。
    (4) 「たいした」…「ない」:沒(méi)什么了不起的
    大した病気ではない。
    不是什么大病。
    彼の英語(yǔ)は大したものではない。
    他的英語(yǔ)沒(méi)什么了不起的。
    (5) 「…てくださいませんか」是「…てください」的委婉說(shuō)法。
    單 詞
    ぎんこういん〔銀行員〕 (名)銀行職員
    かいしゃいん〔會(huì)社員〕 (名)公司職員
    パイロット (名)飛行員
    しゅうしょく〔就職〕 (名、自サ)就業(yè),參加工作
    りっぱ〔立派〕 (形動(dòng))優(yōu)秀,出色
    しゅうにゅう〔収入〕 (名)收入
    しごと〔仕事〕 (名)工作
    ならう〔習(xí)う〕 (他五)學(xué)習(xí)
    いかす〔生かす〕 (他五)發(fā)揮
    めんせつ〔面接〕 (名、自サ)面試
    つうやく〔通訳〕 (名、他サ)翻譯
    しごとをやめる〔仕事を辭める〕 (詞組) 辭職
    かさねる〔重ねる〕 (他下一)重復(fù)
    ていねん〔定年〕 (名)退休
    にんめい〔任命〕 (名、他サ)任命
    ざんぎょう〔殘業(yè)〕 (名、自サ)加班
    げっきゅう〔月給〕 (名)月薪
    てあて〔手當(dāng)〕 (名)補(bǔ)貼
    りれきしょ〔履歴書〕 (名)簡(jiǎn)歷
    ひしょ〔秘書〕 (名)秘書
    きゅうよ〔給與〕 (名)工資
    ボーナス (名)獎(jiǎng)金
    しきゅう〔支給〕 (名、他サ)支付