英語常用同義詞辨析H

字號:

英語常用同義詞辨析 H
    habit, custom, manners, usage, practice, convention, tradition
    這些名詞均含有"習(xí)慣,風(fēng)俗,傳統(tǒng)"之意。
    habit 側(cè)重于自然養(yǎng)成的,不易去掉的個人習(xí)慣。
    custom 指一個國家、一個民族、一個地區(qū)或一個社會的習(xí)慣、行為方式或風(fēng)俗習(xí)慣。也可指個人的習(xí)慣。
    manners 指在某一時期或某一團體中盛行的社會禮儀或社會風(fēng)俗模式。
    usage 指持續(xù)時間長,為很多人公認采納的慣例、習(xí)俗。
    practice 常指習(xí)慣性的做法或行為。
    convention 多指約定俗成的行為方式規(guī)則或公認的標準,或指藝術(shù)上公認的技巧。
    tradition 廣義指世代相傳的倫理、行為規(guī)范和生活方式,特指因長久奉行而幾乎具有法律效力的習(xí)慣、習(xí)俗,側(cè)重歷史意義。
    hang, suspend
    這兩個動詞均含"掛,吊"之意。
    hang 通常指一端固定于一點或一條線上,另一端懸于空中的狀態(tài)。
    suspend 側(cè)重懸掛物支撐點的靈活性和活動自由。
    happen, occur, chance, take place
    這些詞語都可表示"發(fā)生"之意。
    happen 普通用詞,泛指一切客觀事物或情況的發(fā)生,強調(diào)動作的偶然性。
    occur 較正式用詞,可指意外地發(fā)生,也可指意料中的發(fā)生。
    chance 側(cè)重事前無安排或無準備而發(fā)生的事,特指巧合。
    take place 多指通過人為安排的發(fā)生。
    happy, glad, cheerful, joyful, merry, delightful, gay, pleasant, nice, jolly, agreeable
    這些形容詞均含"愉快的,高興的"之意。
    happy 側(cè)重感到滿足、幸?;蚋吲d。
    glad 最普通用詞,語氣較弱,表示禮貌的慣用語。指樂于做某事或因某事而感到滿足,常表愉快的心情。
    cheerful 多指因內(nèi)心的愉快而表現(xiàn)出興高采烈,是強調(diào)而自然的感情流露。
    joyful 語氣較強,強調(diào)心情或感情上的欣喜。
    merry 指精神情緒的暫時高漲,表示歡樂、愉快的心境或情景,側(cè)重充滿歡笑聲和樂趣。
    delightful 指能帶來強烈的快樂,激起愉快的情感,用于非常愉快的場合。
    gay 側(cè)重?zé)o憂無慮、精神昂揚、充滿生命的快樂。
    pleasant 側(cè)重給人以"賞心悅目"或"愉快的,宜人的"感受。
    nice 語氣較溫和,泛指任何愉快或滿意的感覺。
    jolly 通俗用詞,多指充滿快樂與喜悅的神情。
    agreeable 指與感受者的愿望、情趣或受好等和諧一致而帶來的心情上的快意。
    harbour, port, wharf, pier, seaport
    這些名詞都有"港,港口,碼頭"之意。
    harbour 一般用詞,指停泊船只、裝卸貨物的天然或人工港口。
    port 多指人工港口,還可指有港口的市。
    wharf 指船只停泊裝卸貨物的碼頭。
    pier 專指與海岸成直角形而突出的碼頭,可供旅客,貨物上下船或供人散步用。
    seaport 指港埠。
    hardly, scarcely, barely
    這些副詞均含"幾乎不"之意。
    hardly 指接近最低限度,差不多沒有多余,強調(diào)困難和程度。
    scarcely 指不太充分,不太夠,不足,不能令人滿意,強調(diào)數(shù)量。
    barely 指僅僅夠,一點不多,強調(diào)沒有多余。
    harmony, agreement, concord, unity, accord
    這些名詞均有"和諧、一致"之意。
    harmony 指人與人之間或不同部分與整體之間完全協(xié)調(diào)、和諧、愉快,沒有摩擦。
    agreement 側(cè)重態(tài)度與觀點上的一致。
    concord 多指人際、國家間或民族之間協(xié)調(diào)一致的關(guān)系。
    unity 指各個成員、各群體之間相互協(xié)調(diào)一致的關(guān)系。
    accord 指思想一致,彼此不矛盾,也指行動上的一致。
    hare, rabbit
    這兩個名詞均有"兔子"之意。
    hare 指生在森林或田野等處的野兔。
    rabbit 通常指家中飼養(yǎng)的家兔。
    haste, speed, hurry, dispatch
    這些名詞均含"迅速,急速"之意。
    haste 中性詞,用作褒義指動作迅速,事情做得又快又好;作貶義用時,指做事急躁,行為魯莽,得不到預(yù)期的結(jié)果。
    speed 多用于褒義,指行動敏捷快速,效果好。
    hurry 指急速從事某項活動或匆忙對付一件事情,含明顯慌亂的意味。
    dispatch 指迅速、敏捷地結(jié)事某事,強調(diào)敏捷和及時。
    hate, disgust, dislike
    這些動詞均有"恨,厭惡"之意。
    hate 最普通常用詞,指因利害沖突或出于正義感或其它因素而對人或物或某種行為表示厭惡,憎恨或極不滿。
    disgust 多指對丑惡的行為或?qū)α钊瞬豢斓氖禄驂牡臇|西有強烈的憎惡之感。
    dislike 語氣較弱,指一般的厭煩或不喜歡,有時可能是天生的反感。
    haughty, proud, arrogant, vain
    這些形容詞都有"驕傲的,傲慢的"之意。
    haughty 較正式用詞,多用于貶義。指對身份或地位比自己低的人采取冷淡、輕視或鄙互的態(tài)度。
    proud 含義廣,普通用詞。褒義指自豪和榮耀以及強烈的自尊;貶義則指傲慢,自以為是或自鳴得意。
    arrogant 用于貶義,指過高估計自己,以致驕傲自大或傲慢無禮,目中無人。
    vain 指一個對自己的外表或?qū)ψ约毫艚o別的印象太過分地關(guān)注,以致自命不凡,自鳴得意。
    have, hold, own, possess, keep, enjoy
    這些動詞均有"有,具有,持有"之意。
    have 最常用詞,可指任何情況下的具有,無論是物質(zhì)的或精神的。
    hold 指擁有并保持財產(chǎn)及持有見解等,暗示不讓別人拿走或占有。
    own不及本組的possess正式,多指所屬關(guān)系,強調(diào)所有權(quán),不管所屬物是否在物主手中。
    possess 較正式,指擁有或占有并能加以控制與支配,強調(diào)其歸屬;也指具有某種品質(zhì)、才能、特點或性能等。
    keep 指長時間地保有,保存某物,防止別人占去,強調(diào)安全和感情上的依附。
    enjoy 指享有某種權(quán)利或長處,帶有欣賞或喜愛的情感。
    have to, must
    這兩個動詞均有"必須,不得不"之意。
    have to 通俗用語,指受客觀條件或環(huán)境迫使而"不得不"做某事,突出客觀性。
    must 通常表示命令或說話人主觀認為必須要做某事,含強調(diào)語氣,側(cè)重主觀性。
    headmaster, principal, president
    這些名詞均有"校長"之意。
    headmaster 在英國指對中小學(xué)校長的一般稱呼,尤指私立學(xué)校的校長。
    principal 在英國可指大學(xué)校長、院長以及中小學(xué)校長,但在美國僅指中小學(xué)校長。
    president 在美國專指大學(xué)的校長,在英國指學(xué)院院長。
    healthy, sound, robust, well, strong, vigorous, sturdy, tough, wholesome, fit
    這些形容詞均含"健康的,強健的"之意。
    healthy 指身體無病,也可指身心健全、正常的。
    sound 側(cè)重身體各部分或器官沒有病,無任何缺陷,即健康。
    robust 強調(diào)身體強健。
    well 僅指沒有疾病,但不一定很健康。
    strong 既指體格健壯,又指體力或精神上的力量。
    vigorous 指人強健有力,精力充沛。
    sturdy 側(cè)重于結(jié)實的體格。
    tough 著重指人的體格健壯。
    wholesome 多指能給人留下身體健康、思想健全或品德良好等印象。
    fit 既可指健壯又可指健全無病。
    healthy, healthful, wholesome
    這些形容詞均含有"有益于健康的"之意。
    healthy與healthful都可表示"有益于健康的",但healthy只在非正式文體中可與healthful換用,healthful比healthy更常用。
    wholesome??膳chealthful互換并且更常用,更強調(diào)有益于、增進、促使、維持身體或精神的健康。
    hear, listen, overhear
    這些動詞均含"聽"之意。
    hear 及物動詞,指聲音進入耳內(nèi),但不含有注意的意味,即,只要聽覺正常,聲音進入耳內(nèi),就能聽見。但在祈使句中,hear可指有意識的行為。
    listen 及物動詞,指有意識地傾聽,強調(diào)行為的過程。
    overhear 指偶然聽到,無意中聽到,也指偷聽。
    heaven, sky, paradise
    這些名詞均有"天"或"天堂"之意。
    heaven 作"天空"解時,常用復(fù)數(shù),文學(xué)用詞;作"天堂"解時,多用大寫形式,采用單數(shù)。
    sky 普通用詞,指人們頭頂上的天空,一般屬于籠罩地球的空氣層。較少用于指天國或天堂。
    paradise與heaven同義,宗教色彩濃厚,指好人死后靈魂長存之處,口語中表示樂園或樂事,在宗教典故中,指天主教與基督教中的伊甸樂園。
    heavy, weighty
    這兩個形容詞都可表示"重的,沉重的"之意。
    heavy 普通用詞,指重量或體積大大超過同類物體,常用作引申,多指精神上的重壓等。
    weighty 多指實際上而不是相對的沉重,引申指嚴重或重要。
    help, aid, assistance, support
    這些名詞均有"幫助,支持"之意。
    help 最普通用詞,可以與aid和assistance換用。help強調(diào)使受助者達到目的或側(cè)重受助者對幫助的需要。
    aid比help正式,側(cè)重受助者處于困難或危險境地急需救助。
    assistance 正式用詞,通常指幫助完成不太重要的那一部分工作。
    support 強調(diào)在迫切需要時給予支持或鼓勵。
    hesitate, waver
    這兩個動詞均含"猶豫,躊躇"之意。
    hesitate 普通用詞,一般指在決定干什么,選擇什么或說什么等行動之前猶豫不決。
    waver 指因優(yōu)柔寡斷而遲遲不見行動,或雖作出決定,伸行動上卻猶豫不決,因此含畏縮不前之意。
    high, tall, lofty
    這些形容詞均有"高的"之意。
    high 普通用詞,指本身高出地面之上,與low相對,不用于人。也可指程度、地位、聲音等的高,還可作引申用。
    tall 僅指人或物的高度,指物的"高"時,可與high換用。
    lofty 書面用詞,指外觀宏偉壯麗的高聳物;用于指思想或目的時,表示崇高。貶義指 態(tài)高傲。
    hill, mount, mountain, range, peak, volcano
    這些名詞均含有"山"之意。
    hill 通常指小的土山、石山或淺丘。有時也指高山,復(fù)數(shù)表群山。
    mount 常用于地名之前, 即一般放在專用名詞前,書面用詞。
    mountain 通常指比hill高而陡的高山、山岳。但這種區(qū)別不是絕對的,"大"與"小"常常是相對而言。
    range 形成的山脈或嶺。
    peak 指山峰,也可指山頂。
    volcano 特指主要由噴出的熔巖和火山灰堆積而成的圓錐形火山。
    hint, imply, suggest
    這些動詞均有"暗示"之意。
    hint 指通過時間接而有提示性的話語或表情來暗示某事。
    imply 側(cè)重指話語、行為或情景中的一種暗示,聽者或讀者必須加以邏輯推斷才能領(lǐng)會。
    suggest 指有意或無意的,直接或間接暗示,強調(diào)事物的表征等使人引起聯(lián)想。
    hint, implication, suggestion
    這些名詞均有"暗示,暗指"之意。
    hint 最常用用詞,多指無意中的,間接的暗示。
    implication 指對某事不公開發(fā)表自己的意見,僅用語言動作或表情表明態(tài)度,要對方進行推斷。
    suggestion 既可指比較明顯的暗示,又可指客觀上流露出的跡象。
    hire, lease, rent, let, charter
    這些動詞均含"租,租用"之意。
    hire 多指短期租用。在英國一般指租用車、船。
    lease 指按照租約租出或租用房屋、土地或其它不動產(chǎn)。
    rent 在英國指較長時間租出或租入房屋、商店或土地;而在美國指長時間或短時期租用各種資產(chǎn)以及日用東西。
    let 尤指出租房屋或地產(chǎn)等。
    charter 指承租大型運輸工具,如飛機、輪船、大客車以及火車等。
    hire, employ, engage
    這些動詞均含"雇用"之意。
    hire 普通用詞,常指短期或長期雇用某人從事某一特定工作或一次性的工作,含強調(diào)為薪金而工作的意味。
    employ 正式用詞,側(cè)重受雇者雖為薪金而工作,但工作固定共享有相當尊嚴。
    engage可與hire換用,特指雇用專業(yè)人員。
    historic, historical
    這兩個形容詞均含"歷史的"之意。
    historic 指歷有名的,具有歷史意義的或者可成為史料的。
    historical 指歷的或歷史的,側(cè)重在歷出現(xiàn)過或與歷史有關(guān)的。
    hoarse, harsh, rough
    這些形容詞均有"嘶啞的,沙啞的"之意。
    hoarse 指嘶啞刺耳的聲音,通常因高聲喊叫后嗓子失音所致。
    harsh 一般多指刺耳難聽的聲音。
    rough 指粗啞難聽的聲音。
    hoblly, pastime, recreation
    這些名詞均有"嗜好,消遣,娛樂"之意。
    hoblly 指在某一具有知識性和趣味性的領(lǐng)域內(nèi)從事的業(yè)余愛好活動。
    pastime 多指消遣,系空余時間的娛樂活動,常常不具什么內(nèi)在價值或意義。
    recreation 通常指令人愉快的消遣或有節(jié)制的活動,側(cè)重于游玩、游戲和消遣。
    hole, cave, cavity, hollow, pit
    這些名詞均有"洞、穴"之意。
    hole 最普通用詞,泛指實體上的洞、孔或坑,不涉及其大小、深淺或穿透與否。
    cave 指出洞、窯洞或溶洞,可以是天然的或人造的。
    cavity比hole正式,指實體內(nèi)中或表面的空洞或空腔。
    hollow 通常指表面上的坑或凹處,也指物體內(nèi)部的空洞。
    pit 指天然的大洞,尤指地上的洞,也指為采掘礦物而挖的深洞。
    holiday, festival, vacation, leave
    這些名詞均有"假日,節(jié)日"之意。
    holiday 指按規(guī)定不工作的各種假日,時間可長可短。在英國復(fù)數(shù)形式表示較長的假期。
    festival 指公眾慶祝、歡度的節(jié)日。
    vacantion 通常指時間較長的假期,如學(xué)校的寒暑假等。
    leave 主要指政府機關(guān)工作人員或軍隊人員獲準的休假、假期。
    hope, anticipate, await
    這些動詞均有"希望,期待"之意。
    hope 指希望得到積極、有利的結(jié)果,所期待的可能實現(xiàn),也可能不會實現(xiàn)。
    anticipate 指對未來的期望,一般是對好事的期待。
    await 書面用詞,指對將要或預(yù)料要發(fā)生的事怍于期待狀態(tài)。
    hot, warm, burning
    這些形容詞都有"熱的"之意。
    hot 最普通用詞,指溫度很高,往往有灼熱、滾燙含義。
    warm 通常指溫度不太高,介于hot與cold之間,不太熱也不太涼,給人以舒適感。
    burning 暗示熱源是火,多用于夸張,指像火燒一樣熱。
    hotel, inn, motel
    這些名詞都有"旅館,客店"之意。
    hotel 指開設(shè)于城鎮(zhèn),有一定設(shè)備,可提供食宿的旅館。
    inn 多指開設(shè)于鄉(xiāng)間、路邊,設(shè)備簡陋的小旅店。
    motel系motor hotel的混合縮寫詞,指美國開設(shè)于公路旁,專供駕駛汽車的旅客往宿和有停車場的旅店。
    house, building, dwelling, shelter, habitation, home, residence
    這些名詞均含有"居住處"之意。
    house 中性詞,泛指一切供居住的建筑物,尤指適合一家一戶居住的房屋。
    building 泛指一切建筑物,不限于居住的房子。
    dwelling 正式用詞,僅指人們居住的任何建筑物。
    shelter 可指長期或臨時的住處,也指簡陋或臨時搭建的躲避風(fēng)雨的場所。
    habitation 指長久或固定的住所或居住地。
    home 指永久住家時,帶有家庭所特有的溫暖、情感等氣息。
    residence 指大而堂皇的寓所或公館,也指法律上的居住點。
    huge, enormous, immense, giant, gigantic, colossal, vast, massive, tremendous
    這些形容詞均有"巨大的,龐大的"之意。
    huge 含義廣,強調(diào)體積或容積的龐大。也可用于引申意義。
    enormous 指體積、數(shù)量或程度遠遠超過一般標準。
    immense 正式用詞,側(cè)重空間的廣闊,也指面積或分量的巨大。
    giant 非正式用詞,多為褒義。指如巨人般的龐大體積。
    gigantic 指面積或體積的巨大,但多用于引申意義。
    colossal 側(cè)重尺寸、規(guī)模和體積的無比巨大。
    vast 多指空間、面積、范圍的巨大,不涉及重量。
    massive 指大的體積、數(shù)量和重量,側(cè)重龐大而笨重。
    tremendous 指某物很大,大得驚人;也可用作引申意義。
    humble, humiliate, degrade, disgrace
    這些動詞均含有"使丟臉、使受恥辱"之意。
    humble常可和degrade換用,強調(diào)降級所帶來的恥辱;也多指自卑和感到渺小無能的心理狀態(tài)。
    humiliate 指損傷或剝奪自尊感,損壞自尊心,強調(diào)蒙受恥辱。
    degrade 指因過失而受到降級、階格;也多指因自身的境遇而感到恥辱。
    disgrace 指降低某人在他人心目中的地位,使其丟臉。
    humid, damp, moist, wet
    這些形容詞均有"潮濕的"之意。
    humid 正式用詞,特指空氣與天氣的潮濕,相對濕度大。
    damp 指吸進或覆蓋著一點水份,常表示潮濕得使人不舒服。
    moist 指微濕,側(cè)重不干,但并非濕得使人不快。
    wet 普通用詞,指各種潮濕的狀態(tài)。
    humorous, funny, comic, witty
    這些形容詞均有"使人高興的,令人發(fā)笑的"之意。
    humorous 指富有幽默感、詼諧、引人發(fā)笑的。
    funny 非正式用詞,通常側(cè)重因古怪、奇特或不合適宜的舉動等引起的發(fā)笑。
    comic 指像喜劇一樣滑稽可笑。
    witty 強調(diào)機智而饒有風(fēng)趣。
    hunger, famine, starvation
    這些名詞均有"饑餓"之意。
    hunger 普通用詞,指人體對于食物迫切需要的正常生理現(xiàn)象。
    famine 指因天災(zāi)人禍而引起大規(guī)模饑荒;用作引申,指嚴重缺乏某種物資或人力。
    starvation語氣比hunger強得多。指因長期缺乏食物所造成的痛苦,甚至死亡,側(cè)重人為的災(zāi)難所致。
    hunt, explore, track, seek
    這些動詞均含"搜索、尋找"之意。
    hunt 一般指尋找所需的物件,或?qū)ψ锓傅乃褜ぃ刂缸帆C。
    explore 一般指對未知事物或新生事物的探索、觀察與研究。
    track 側(cè)重按一定線索追查出結(jié)果。
    seek 語義莊重,語氣強,使用廣。多暗示做出很大努力去尋求某人或物。
    hurt, injure, wound, harm, damage, disable
    這些動詞均有"損害,傷害"之意。
    hurt 普通用詞,較口語化,側(cè)重指給有生命的東西造成機體上或精神、感情上的或輕或重的傷害。
    injure較hurt正式,多用于有生命的事物。既可指傷害別人的事物。即可指傷害別人的健康、外貌、自尊心、名譽等,又可指使別人受傷或東西受損,同時含有受傷害部分至少暫時喪失功能的意味。
    wound 專指對身體的重傷,尤指在戰(zhàn)斗中受的傷,強調(diào)外部創(chuàng)傷;也可指精神方面的傷害。
    harm 主要用于有生命的東西,語氣略強于injure,指引起嚴重的痛苦和損傷;有時也用于抽象事物,指造成任何不良后果。
    damage 通常指對無生命物體的損害,并有降低其價值,破壞其功能等的后果。
    disable 強調(diào)使傷殘。
    hypothesis, assumption, presumption, supposition
    這些名詞均有"假設(shè),假想"之意。
    hypothesis 書面用詞,指有待作進一步檢驗或證實的假設(shè)。
    assumption 側(cè)重主觀推測或主觀設(shè)想。
    presumption 著重指以可能性為依據(jù)的假設(shè)。
    supposition可與assumption換用,還可表某種試探性的主觀看法或建議。