翻譯隨想之飲酒篇

字號(hào):

偶得閑暇,從故紙堆里挖出陳年舊文一篇,竟觸發(fā)感慨萬(wàn)千,時(shí)光如箭,逝者如斯。師從譯門數(shù)年來(lái)諸多無(wú)可名狀的心緒似乎也在剎那間齊涌心頭,頓悟翻譯與飲酒之間尚有相通之處,索性以酒抒情,信筆涂鴉,遂成此篇。
    提及飲酒,當(dāng)然離不開酒器。古往今來(lái),飲酒器皿的品種和質(zhì)地千差萬(wàn)別,既無(wú)從考證各酒器之源,也難以統(tǒng)計(jì)每種盛酒工具的民間普及度。說(shuō)到翻譯,顯然也不能少了有千秋萬(wàn)代光輝歷史的筆、紙和新興時(shí)代老少咸宜的電腦。且不說(shuō)這讓人如癡如醉卻又愛恨交織的電腦,聽聞社會(huì)上曾經(jīng)有好事者就譯員應(yīng)當(dāng)在口譯中用鉛筆還是圓珠筆爭(zhēng)論不休,由起初各執(zhí)一詞的學(xué)術(shù)探討發(fā)展到營(yíng)私結(jié)黨,互相口誅筆伐(不知用什么筆)。鉛筆派盡情謳歌鉛筆身輕如燕,挺拔頎長(zhǎng)一如戈壁灘上的棵棵白楊,兼之白紙黑字集古樸與典雅于一身,煞是可人,鉛筆嘴由尖至鈍,揭示了深刻而豐富的人生哲理,舍它其誰(shuí)?圓珠派不甘示弱,大書特書圓珠豐腴之美,隱隱有盛唐遺風(fēng),且潤(rùn)紙細(xì)無(wú)聲,滑動(dòng)自如,勤懇無(wú)語(yǔ)酷似老黃牛,不似鉛筆沾紙則聲驚四座,實(shí)屬居功自傲或邀功請(qǐng)賞,同時(shí)也造成噪音污染。更何況圓珠筆色彩繽紛,圓芯吐墨有張有馳,符合文武之道,落在紙張上,青春靚麗有光澤,甚至可以明白無(wú)誤地反射出睫毛根數(shù),典型的一專多能。兩派口舌相斗逐步升級(jí),愈演愈烈,甚至有演變?yōu)橹髁x之爭(zhēng)的傾向。竊以為大可不必為此肝火熊熊燃燒。鄧?yán)显?白貓黑貓"的醒世恒言,民間俗語(yǔ)云"蘿卜白菜,各有所愛"。酒器,無(wú)論是做工考究、雕琢玲瓏剔透的小酒盅,亦或是外觀乏善可陳的玻璃杯搪瓷碗,只要飲者心甘情愿,不管選擇陽(yáng)春白雪還是下里巴人的器具,絕對(duì)同樣的無(wú)可厚非。翻譯用筆也純屬個(gè)人喜好,只要能流暢記錄,方便攜帶,不必苛求具體種類,翻譯用本也可遵循百花齊放原則,不必拘泥于大小、樣式、厚薄、紙質(zhì),只要能"甚合吾意"即可。當(dāng)然,這里暗含經(jīng)濟(jì)實(shí)力等客觀條件制約因素,另外在緊急情況下不妨靈活處理。
    席前懼酒是不少人的通病,凡酒量不值一提如我者,平日尚懷懼酒之心,每逢有人盛情延邀,且預(yù)知無(wú)法淺嘗轍止、以數(shù)杯蒙混過(guò)關(guān)時(shí),更是長(zhǎng)吁短嘆,眉頭緊鎖,膽寒不已。猶憶初入譯門,但有任務(wù),從接受之日起必定心下惶惶不可終日,兩股戰(zhàn)栗,幾欲奪路而逃,隱居山林,采菊東籬。任務(wù)迫在眉睫時(shí),手足無(wú)措,五臟俱焚,食不知味,寢而不安,輾轉(zhuǎn)反側(cè),神情恍惚,大悔當(dāng)日在校期間不曾廢寢忘食地孜孜以學(xué),以為寒窗苦讀多年已是滿腹經(jīng)綸,須知學(xué)問(wèn)之博大精深,我所知僅僅是只鱗片爪,到如今簡(jiǎn)直要愁白少年頭。該來(lái)的,躲也躲不了,只好挽起褲腿,開始摸著石頭過(guò)河。
    酒分三六九等,種類繁多。既有釀造多年醇香撲鼻的茅臺(tái),也有某某?。ㄨb于我處該省籍小姐愛鄉(xiāng)心切,且諱書如此)不法*商以甲醇勾兌的假酒,有各地自產(chǎn)自銷的白酒和啤酒,還有跋涉萬(wàn)里漂洋渡海而來(lái)的各色洋酒,莫可盡舉。翻譯內(nèi)容亦與之有類似之處:上至天文,下到地理,包羅萬(wàn)象,諸如治國(guó)韜略,經(jīng)貿(mào)大事,法律條文,傳統(tǒng)詩(shī)詞,高新科技,醫(yī)痛偏方,奇聞瑣事,人生百味,真真是上下五千年,縱橫九萬(wàn)里,各行各業(yè)都有所涉及,無(wú)法預(yù)料。如內(nèi)容正中下懷,自然是其樂融融,如同酒逢知己,登高極目,把酒臨風(fēng),興致勃勃;如內(nèi)容聞所未聞,當(dāng)然味同喝醋。
    飲酒過(guò)量,或者空腹飲酒,通常是在場(chǎng)面上英武萬(wàn)分,而后頭暈?zāi)垦?,眼冒金星,口干舌燥,飄飄然不知身在何方,醉眼惺忪看搖擺世界。翻譯通常在空腹下進(jìn)行,且要連軸轉(zhuǎn)戰(zhàn)多場(chǎng)活動(dòng),是名副其實(shí)的"餓其體膚,勞其筋骨",因此在完成各項(xiàng)任務(wù)、曲終人散之際,真切地體會(huì)到空腹醉酒后諸多癥狀,如前胸與后背難舍難分,暈頭轉(zhuǎn)向甚至頭疼欲裂,感受到生命中不能承受之輕。為此,須高舉物競(jìng)天擇適者生存的旗幟,認(rèn)真作好準(zhǔn)備工作,保養(yǎng)革命的本錢。
    匆匆草就,就此擱筆。愿此文能成引玉之磚或土塊或泥丸,請(qǐng)出至今仍然半抱琵琶的眾小姐。
    附:下文即開篇所指的鄙人所作舊文,聊博一笑。
    酒 品
    同窗劉君,素好杯中之物,然量小肚淺,故逢筵則寡言少語(yǔ),向隅獨(dú)品佳釀。倘酒友欲與之推杯換盞,輒堅(jiān)辭力拒;有好事者酒酣處言語(yǔ)相激,劉君巋然不動(dòng)。如此再三,席間公憤飆起,共斥其敗興之至。劉氏方長(zhǎng)身作揖,謙恭言曰:"人心所向,情深若此,某若不從,恐難消眾卿恩!"遂來(lái)者不拒,以大義凜然之態(tài)一飲而盡數(shù)杯。未己,故作酩酊狀,踉蹌退席。及至返歸蝸居,長(zhǎng)吁短嘆,輾轉(zhuǎn)反側(cè),問(wèn)之:"其為何故?"答曰:"酒興未盡,余恨綿綿。"好酒者懼醉,其痛若斯!
    募然驚覺畢業(yè)在即,此君暗忖:自古唯有飲者留清名,吾四載忍辱負(fù)重,仍獲"酒品欠佳"之惡名,皆拜酒量不濟(jì)所賜,值此雪恥之際,吾必以酒膽酒德服人。自此,一改素習(xí),酒膽遽然膨脹,每每席間豪氣千云,四處尋釁斗酒,馳騁酒場(chǎng),威名大振。入夜則狂嘔不已,聲似狼嚎,四鄰皆驚。反反復(fù)復(fù)多次就醫(yī),進(jìn)進(jìn)退退貓步迭出,劉君立誓:"日后赴宴,必先飲椰奶一聽以呵護(hù)腸胃,稍有懈怠,人神共誅!"此計(jì)一出,成效頗佳;奈何某日長(zhǎng)醉初醒,忽口吐膽汁,面如紙色,肚如刀絞,急診定論:胃?jìng)o養(yǎng)。有知情才女哀其不幸,怒其不爭(zhēng),乃仿辛棄疾之《丑奴兒》,以打油詞勸之:
    少年不識(shí)酒滋味,偷嘗幾杯,再嘗幾杯,半推半就佯呼醉。
    而今識(shí)盡酒滋味,椰奶來(lái)兌,椰奶來(lái)兌,不如回去洗了睡。