啡友C說他每天下午散步,走過附近一條紅磚鋪成的行人道時(shí),會(huì)想起圣經(jīng)舊約《出埃及記》第五章第七節(jié),法老吩咐督工的和官長說的話:你們不可照常把草給百姓作磚,叫他們自己去撿草。英譯作:You shall no longer give the people straw to make bricks, as heretofore; let them go and gather straw for themselves. 他說從前埃及人用泥造磚,要加草混入泥內(nèi)?,F(xiàn)在他腳踏的紅磚不必加草,溶煉得如此堅(jiān)硬,見到人類不斷發(fā)展改進(jìn)科技的成就。
源于圣經(jīng)的成語:Make bricks without straw用以喻完全不可能做成的事情:To run any business without sufficient capital is to make bricks without straw. 沒有足夠的資金什么生意都做不成也。Brick是廉宜的建筑材料。
羅馬帝國第一代皇帝奧古斯都(Augustus)說過:I found Rome brick, I leave it marble.我接受到的羅馬是磚造的,我留下(給后代)的是大理石造的。From brick to marble, 建設(shè)之功也。美國口語中稱真正的男子漢為a regular brick, 喻其如磚之square, solid, plain和reliable.
源于圣經(jīng)的成語:Make bricks without straw用以喻完全不可能做成的事情:To run any business without sufficient capital is to make bricks without straw. 沒有足夠的資金什么生意都做不成也。Brick是廉宜的建筑材料。
羅馬帝國第一代皇帝奧古斯都(Augustus)說過:I found Rome brick, I leave it marble.我接受到的羅馬是磚造的,我留下(給后代)的是大理石造的。From brick to marble, 建設(shè)之功也。美國口語中稱真正的男子漢為a regular brick, 喻其如磚之square, solid, plain和reliable.