解析漢語【103】令人難堪的問題

字號:

平日與人相處,特別是和自己認為相當密切的親友相處時,言行可能會隨便一點,令對方不快。啡友W說口語中有:Don't get sore,勸對方不要生氣。朋友喜愛的杯子,你粗心大意碰掉在地上,碎了,要說明自己不是有意闖的禍:Don't get sore.I didn't mean to break the cup.此get sore,后面省去了at me.我們以a sore subject喻令人難堪的問題,一提起它就令人感到 sore也。Sore subject有如sore point,相當于“痛腳”。啡友W說一個人的痛處,往往是他的短處,越不想人家注意,越會Stick out like a sore thumb.不過所謂Sore thumb,是好是壞,并不一定有什么標準。不喜歡胡須的人會勸留胡須的朋友:You'd better shave off your beard.It make you stick out like a sore thumb.你把胡子剃掉,它太招人注意。說話的人當然不知道有人留胡須目的原在sticking out,也可以說成standing out-不想outstanding,不想出人頭地的人不多。不過like a sore thumb并不好看。美語有stick out a mile,也是very notice-able之意。