いい感じ 感覺不錯
A:あの人(ひと)いい感(かん)じじゃない?
B:本當(ほんとう)だ。かっこいいね。
A:友達(ともだち)になりたい。
B:聲(こえ)かけたら?
A:那人感覺不錯吧? B:真的,很帥哦。 A:真想跟他交個朋友。 B:咱們上去搭話怎么樣?
¤ 將“かっこういい”省略了“う”變成“かっこいい”。聽說原來是妓女稱贊別人或某物是說的話,也有“かっこうつける”的說法。形容為了在人前顯得漂亮而費勁心思打扮。YouTheme小語種站資料整理!
A:あの人(ひと)いい感(かん)じじゃない?
B:本當(ほんとう)だ。かっこいいね。
A:友達(ともだち)になりたい。
B:聲(こえ)かけたら?
A:那人感覺不錯吧? B:真的,很帥哦。 A:真想跟他交個朋友。 B:咱們上去搭話怎么樣?
¤ 將“かっこういい”省略了“う”變成“かっこいい”。聽說原來是妓女稱贊別人或某物是說的話,也有“かっこうつける”的說法。形容為了在人前顯得漂亮而費勁心思打扮。YouTheme小語種站資料整理!