由于這樣或者那樣的原因,東西方人的思維方式之間有一定的差異,而這些不同就是通過不同的語言表現(xiàn)出來:
If you are interested in gymnastics, the university has an outstanding team.I can't even climb the stairs withoutshavingsto stop and catch my breath.
第一個人說:"如果你對體操感興趣的話,學校里有個不錯的體操隊。"其言外之意即給第二人提了個醒,"你想去參加嗎?"第二人的回答是:"我爬樓梯還得停下來喘幾口氣呢!"
同樣道理,我這里還有幾個上乘佳句,大家可以從中進一步體會美語的妙處:
1. Don't you just love the cold winter day?
你喜歡冬天么?
I sure do. Unfortunately, it doesn't like my skin.
當然。但是,我的皮膚不喜歡。
言外之意:我是不喜歡這個冬天。
2. Can you come over for dinner tonight?
今晚你能過來吃飯么?
I'm up to my ears in work, so I'll have to take a rain check.
我工作忙的要死,所以能不能下次再說?
留兩句不錯的對話給大家:
I need to find a psychologist(心理學家). You're familiar with Dr. Smith, do you recommend her?
Well, I've been seen by her a few times. And the best I can say for her is she has interesting magazines in her waiting room.
Man: I would go to the end of the world for you.
Woman: Yes, but would you stay there?
Let's go watch the fireworks(煙火) tonight.
I have tickets to the theatre.

