1.美食、文化,國(guó)際性話題
[和老外交流,大到國(guó)家,小到飲食,遠(yuǎn)到文化,皆可作為必聊話題。如下句子可以熟背。]
周奔馳:你吃得慣中國(guó)的飯菜嗎?
Can you get use to Chinese dishes?
English美眉:還可以。
I think I can.
周奔馳:你最喜歡中國(guó)的哪道菜,北京烤鴨?宮爆雞丁?還是其他?
Which dish do you particularly like? Beijing Roast Duck, Chicken with peanuts, or else?
English美眉:我都很喜歡,除了川菜,因?yàn)樘绷恕?BR> I like them all, except for Sichuan dishes because they are too hot.
周奔馳:中國(guó)的傳統(tǒng)文化博大精深,比如易經(jīng)、氣功、武術(shù),你了解得多嗎?
Traditional Chinese culture, such as Yijin, Qigong and martial arts, is profound. Do you know them?
English美眉:抱歉,我不是特別了解。
Sorry. I don’t know much about Chinese culture.
2.周奔馳怕自己的英語(yǔ)水平太差而露怯,勇敢地“以攻代守”——自己多說(shuō),搶先說(shuō),這樣,自己聽(tīng)不懂美眉英語(yǔ)的機(jī)會(huì)就大大減少(先側(cè)重于練習(xí)“說(shuō)”,以后再逐步練習(xí)“聽(tīng)”),而且學(xué)好英語(yǔ)的信心也猶如黃河泛濫而一發(fā)不可收拾。
所以,他的先聲奪人小提問(wèn)也就像程咬金的小板斧一樣:
周奔馳:你能告訴我你眼中的中國(guó)人是什么樣子嗎?
Can you tell me what a Chinese is like in your eyes?
English美眉:中庸,我的意思是很注意協(xié)調(diào)各種關(guān)系。
In the middle way. I mean they know how to coordinate all kinds of relations.
周奔馳:你最喜歡哪個(gè)國(guó)家,為什么?
Which country do you like best, and why?
English美眉:法國(guó),因?yàn)槟抢锏娜朔浅@寺?BR> France, because people there are very romantic.
周奔馳:你覺(jué)得你是個(gè)什么性格的人?
What do you think of your personality, or temperament?
English美眉:開(kāi)朗、幽默,就像你們國(guó)家的周星馳。
Open, humorous, just like Zhou Xinchi of your country.