匈牙利女翻譯家卡扎羅姆布,一生精通十多門外語(yǔ),她在幾十年的外語(yǔ)學(xué)習(xí)中總結(jié)出十點(diǎn)體會(huì),現(xiàn)將其翻譯、歸納、評(píng)述如下,供初學(xué)者參考——
一、向往著美好的目標(biāo),切忌懷疑自己,畏縮不前。染上信心不足這種精神萎縮癥的人是很難成功的。學(xué)外語(yǔ)要堅(jiān)信自己一定能達(dá)到目的,堅(jiān)信自己的毅力和語(yǔ)言才干。
二、切忌三天打魚兩天曬網(wǎng)。學(xué)習(xí)外語(yǔ)一天也不能中斷,那怕每天能擠出十分鐘來看一看、背一背也好。一日之計(jì)在于晨,早晨是學(xué)外語(yǔ)的好時(shí)光,若實(shí)在沒時(shí)間,起碼能在洗臉?biāo)⒀罆r(shí)聽聽外語(yǔ)錄音或廣播也行。
三、學(xué)習(xí)感到厭倦了,不于勉強(qiáng)繼續(xù),但也不能扔下不學(xué),好是變換一下學(xué)習(xí)方法和形式,如聽有趣的外語(yǔ)故事、看外語(yǔ)電影,或改學(xué)別一科目以作調(diào)節(jié)。
四、外語(yǔ)好比一個(gè)堡壘,必須從四面八方向其包圍進(jìn)攻。除了學(xué)習(xí)課本外,讀外文報(bào)紙、聽外語(yǔ)廣播、看外語(yǔ)電影、聽外語(yǔ)歌曲、聽外語(yǔ)講座,甚至可閱讀外語(yǔ)的商品說明書等等,都是好辦法,要多管齊下。
五、應(yīng)隨時(shí)記下并背出常用的句型,并更換成分進(jìn)行練習(xí),以達(dá)熟練運(yùn)用。
六、抄錄和記憶句型及慣用語(yǔ)時(shí)要用單數(shù)第一人稱。這主要是讓人有一種切身的感受,在心理上構(gòu)成一種語(yǔ)言環(huán)境,從而提高學(xué)習(xí)的效果。
七、不要脫離上下文孤立地死記硬背,要將單詞和成語(yǔ)置于具體的上下文語(yǔ)言關(guān)系中,聯(lián)系起來理解記憶。
八、在旅行或干手工活時(shí),不要放棄學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),應(yīng)盡可能“心譯”你接觸到的東西,如一閃而過的廣告,聽到別人聊天的話語(yǔ)。這樣既是休息,也是學(xué)習(xí)。但做得不好甚至做得很糟時(shí),切勿失去信心。
九、不要反復(fù)去看那些未經(jīng)老師修改的練習(xí),因?yàn)橹挥心切┍蛔C明是正確無誤的東西,才具有思考和牢記的價(jià)值。
十、要敢于用外語(yǔ)說話,尤其不要放棄能接觸外國(guó)人并與其進(jìn)行交談的機(jī)會(huì)。但不要怕出錯(cuò),當(dāng)別人指責(zé)你的錯(cuò)誤時(shí),也不要難為情,更不要泄氣。