文法:
~ついでに
意味:
<あることをする時(shí)にその機(jī)會(huì)を利用してもう一つのこともすることを表す。>/<利用做某件事的機(jī)會(huì),順便做另一件事。>
接続:
「動(dòng)-辭書(shū)形/た形」+ついでに
「名-の」
例文:
銀行へ行くついでにこの手紙を出してくれませんか。/你去銀行時(shí)順便幫我把這封信寄了好嗎?
練習(xí):
翻譯:去商店買(mǎi)東西時(shí),順便看了看和服展覽會(huì)。
169答案
コンピューターが動(dòng)かず、どうしていいか困っていたところ、山田さんが助けてくれた。/電腦死機(jī)了,正不知所措的時(shí)候,山田先生幫了我。
~ついでに
意味:
<あることをする時(shí)にその機(jī)會(huì)を利用してもう一つのこともすることを表す。>/<利用做某件事的機(jī)會(huì),順便做另一件事。>
接続:
「動(dòng)-辭書(shū)形/た形」+ついでに
「名-の」
例文:
銀行へ行くついでにこの手紙を出してくれませんか。/你去銀行時(shí)順便幫我把這封信寄了好嗎?
練習(xí):
翻譯:去商店買(mǎi)東西時(shí),順便看了看和服展覽會(huì)。
169答案
コンピューターが動(dòng)かず、どうしていいか困っていたところ、山田さんが助けてくれた。/電腦死機(jī)了,正不知所措的時(shí)候,山田先生幫了我。

