Lesson 49
Never Talk to Strangers
Something strange happened to me yesterday. On my way to school, I met a stranger. He stopped me and said, “You are Betty, aren't you?” “No,” I replied. He asked,
“You know me, don't you?” “I don't,” I answered. Then he said, “You owe me $100, don't you?” I ran away. At that moment, I remembered my mother's words: “Never talk to strangers.”
千萬別跟陌生人說話
昨天有一件怪事發(fā)生在我身上。我在上學(xué)途中遇見一位陌生人。他將我攔住說:“你是貝蒂,對(duì)不對(duì)?”我回答說:“不是。”他又問:“你認(rèn)識(shí)我,對(duì)不對(duì)?”我回答說:“我不認(rèn)識(shí)。”然后他又說:“你欠我美金一佰元,對(duì)不對(duì)?”我跑掉了。就在那個(gè)時(shí)候,我想起母親對(duì)我說過的話:“千萬別跟陌生人說話?!?BR>
              Never Talk to Strangers
Something strange happened to me yesterday. On my way to school, I met a stranger. He stopped me and said, “You are Betty, aren't you?” “No,” I replied. He asked,
“You know me, don't you?” “I don't,” I answered. Then he said, “You owe me $100, don't you?” I ran away. At that moment, I remembered my mother's words: “Never talk to strangers.”
千萬別跟陌生人說話
昨天有一件怪事發(fā)生在我身上。我在上學(xué)途中遇見一位陌生人。他將我攔住說:“你是貝蒂,對(duì)不對(duì)?”我回答說:“不是。”他又問:“你認(rèn)識(shí)我,對(duì)不對(duì)?”我回答說:“我不認(rèn)識(shí)。”然后他又說:“你欠我美金一佰元,對(duì)不對(duì)?”我跑掉了。就在那個(gè)時(shí)候,我想起母親對(duì)我說過的話:“千萬別跟陌生人說話?!?BR>

