日語(yǔ)文法:受身

字號(hào):

(i)形の作り方五段動(dòng)詞 う を取って あれる をつける一段動(dòng)詞  るを 取って られる をつける (可能形と同じ)
    不規(guī)則動(dòng)詞 する→される、來(lái)る→來(lái)られる◎こうして出來(lái)上がったものは一段動(dòng)詞として各形に変化する。
    (ii)構(gòu)文
    直接の受身 自動(dòng)詞の受身
    自動(dòng)詞   雨に降られた。親に死なれた。
    他動(dòng)詞 (行為者が明示されている場(chǎng)合)
    太郎は先生にしかられた。
    (行為者が明示されていない場(chǎng)合)
    この雑誌は毎月10日に発売される。 (持ち物)私は財(cái)布をとられた。
    (部分)太郎は顔をなぐられた。
    (間接対象)次郎は顔に石を投げられた。
    (その他)隣におおきなビルを建てられた。
    日本語(yǔ)の受身の特徴は表を橫に見(jiàn)た「自動(dòng)詞の受身」ではなく、表を縦に見(jiàn)た「間接の受身」である。
    「私の財(cái)布がとられた」は間違いか、とよく學(xué)習(xí)者が質(zhì)問(wèn)する。
    新聞、雑誌などで最も多用される受身は、直接の受身の行為者が明示されていない形である。