21、あてにする「當てにする」
譯文:指望,盼望,相信,期待
用法:―――は(を)當てにする
例句:①.私をあまり當てにしてはいけない?!〔灰^分指望我。
22、あてになる(當てになる)
譯文:靠得住
用法:――あてになる、―――當てにならない
例句:①.あの男の言うことは 少し(すこし)もあてならない。
他的話一點也靠不住。
②.當てにならぬ事を當てにする。
把希望寄托在不可靠的事情上。
23、―――あと―――「後―――」
譯文:……之后
用法:動詞た形+あと、體言の+あと
24、―――あとで―――(後で―――) 前后兩件事不是緊接著發(fā)生的
25、―――あとに―――(後に―――) 前后兩件事緊接著發(fā)生
26、―――あとにして――(後にして―――)
譯文:離開-
用法:——をあとにして
例句:①、故郷(こきょう)を後にする。離開故鄉(xiāng)
27、あとをたつ?後を絶つ?
譯文:絕跡,滅絕
例句:車(くるま)が多いので、交通(こうつう)事故(じこ)が後を絶たない。
28、あながち―――ない(強ち―――ない)
譯文:不見得,不一定,未必
例句:強ちそうとも 限らない(限り:かぎり) 未必是那樣。
29、あまり―――(余り―――)?、?BR> 譯文:大,很,非常,過于
例句:お前の道楽(どうらく)は 余りひどい?!∧悴粍照龢I(yè),太過分了。
30、―――あまり―――?余り――??、?BR> 譯文:―――多
用法:時間詞余り
例句:2週間(しゅうかん)余り旅行(りょこう)した。 旅行了兩個多星期。
31、―――あまり「―――余り」 ③
譯文:由……而……,由于過度——,因過于……而……
用法:用言連體形+あまり,體言の+あまり,(形容詞、形容動詞詞干さ)の+あまり
例句:悲しみ(かなしみ)の余り、病気(びょうき)になる。
由于過度悲傷而生了病。
32、あまり―――すぎる「余り―――過ぎる」
譯文:太……,過于——
用法:余り+動詞連用形/形容詞詞干+過ぎる
例句:このズボンは あまり長(なが)過ぎる。
這條褲子太長。
33、あまり―――と、かえって―――「余り―――と、かえって―――」
譯文:太……的話,反而……,當……時,相反
用法:あまり用言連體形と、かえって―――
例句:余り力(ちから)を入れ(いれ)て強く(つよく)閉めると、かえって開けい(あけい)てしまうのよ。 太用力關(guān)的話反而會開的。
34、あまり―――ない?余り――ない?
譯文:不太,不怎么
35、あまり―――に?余り――に?
譯文:實在太……,因過于……
用法:あまりの體言/形容詞,形容動詞詞干さ+に――
例句:①.余りの寒さ(さむさ)に ふるえ(震え)あがった。
因太冷而發(fā)抖。
②、余りのいたずらに、腹(はら)を立てる(たてる)。
因淘氣而生氣。
36、あやうく――ところだった(危うく――ところだった)
譯文:幾乎,差一點兒(多用于書面)
用法:危うく動詞連體形ところだった
例句:①、危うく車を電柱にぶつけるとこるだった。
差點就把車撞倒電線桿上了
②.危うく落ちる(おちる)ところだった。
險先掉下去。
37、あらんかぎり―――「あらん限り―――」
譯文:所有,全部,盡力
例句:あらん限り力(ちから)のをだす。使出所有力氣。
38、あるいは―――かもしれない「或は――かもしれない」
譯文:也許,或許,說不定
用法:あるいは+動詞、形容詞終止形/形容動詞詞干、體言+かもしれない
例句:それは 或は何げなしにいった言葉かもしれない。
那也許是他無意中說出來的。
39、――あるかとおもえばーーもある「―――あるかと思えば―――もある」
――いるかとおもえばーーもいる「―――いるかと思えば―――もいる」
譯文:剛看到——接著又發(fā)現(xiàn)——,有——也有——
40、あんのじょう―――「案の定―――」
譯文:果然…
例句:あんのじょう、そうだった。
果然是那樣。
譯文:指望,盼望,相信,期待
用法:―――は(を)當てにする
例句:①.私をあまり當てにしてはいけない?!〔灰^分指望我。
22、あてになる(當てになる)
譯文:靠得住
用法:――あてになる、―――當てにならない
例句:①.あの男の言うことは 少し(すこし)もあてならない。
他的話一點也靠不住。
②.當てにならぬ事を當てにする。
把希望寄托在不可靠的事情上。
23、―――あと―――「後―――」
譯文:……之后
用法:動詞た形+あと、體言の+あと
24、―――あとで―――(後で―――) 前后兩件事不是緊接著發(fā)生的
25、―――あとに―――(後に―――) 前后兩件事緊接著發(fā)生
26、―――あとにして――(後にして―――)
譯文:離開-
用法:——をあとにして
例句:①、故郷(こきょう)を後にする。離開故鄉(xiāng)
27、あとをたつ?後を絶つ?
譯文:絕跡,滅絕
例句:車(くるま)が多いので、交通(こうつう)事故(じこ)が後を絶たない。
28、あながち―――ない(強ち―――ない)
譯文:不見得,不一定,未必
例句:強ちそうとも 限らない(限り:かぎり) 未必是那樣。
29、あまり―――(余り―――)?、?BR> 譯文:大,很,非常,過于
例句:お前の道楽(どうらく)は 余りひどい?!∧悴粍照龢I(yè),太過分了。
30、―――あまり―――?余り――??、?BR> 譯文:―――多
用法:時間詞余り
例句:2週間(しゅうかん)余り旅行(りょこう)した。 旅行了兩個多星期。
31、―――あまり「―――余り」 ③
譯文:由……而……,由于過度——,因過于……而……
用法:用言連體形+あまり,體言の+あまり,(形容詞、形容動詞詞干さ)の+あまり
例句:悲しみ(かなしみ)の余り、病気(びょうき)になる。
由于過度悲傷而生了病。
32、あまり―――すぎる「余り―――過ぎる」
譯文:太……,過于——
用法:余り+動詞連用形/形容詞詞干+過ぎる
例句:このズボンは あまり長(なが)過ぎる。
這條褲子太長。
33、あまり―――と、かえって―――「余り―――と、かえって―――」
譯文:太……的話,反而……,當……時,相反
用法:あまり用言連體形と、かえって―――
例句:余り力(ちから)を入れ(いれ)て強く(つよく)閉めると、かえって開けい(あけい)てしまうのよ。 太用力關(guān)的話反而會開的。
34、あまり―――ない?余り――ない?
譯文:不太,不怎么
35、あまり―――に?余り――に?
譯文:實在太……,因過于……
用法:あまりの體言/形容詞,形容動詞詞干さ+に――
例句:①.余りの寒さ(さむさ)に ふるえ(震え)あがった。
因太冷而發(fā)抖。
②、余りのいたずらに、腹(はら)を立てる(たてる)。
因淘氣而生氣。
36、あやうく――ところだった(危うく――ところだった)
譯文:幾乎,差一點兒(多用于書面)
用法:危うく動詞連體形ところだった
例句:①、危うく車を電柱にぶつけるとこるだった。
差點就把車撞倒電線桿上了
②.危うく落ちる(おちる)ところだった。
險先掉下去。
37、あらんかぎり―――「あらん限り―――」
譯文:所有,全部,盡力
例句:あらん限り力(ちから)のをだす。使出所有力氣。
38、あるいは―――かもしれない「或は――かもしれない」
譯文:也許,或許,說不定
用法:あるいは+動詞、形容詞終止形/形容動詞詞干、體言+かもしれない
例句:それは 或は何げなしにいった言葉かもしれない。
那也許是他無意中說出來的。
39、――あるかとおもえばーーもある「―――あるかと思えば―――もある」
――いるかとおもえばーーもいる「―――いるかと思えば―――もいる」
譯文:剛看到——接著又發(fā)現(xiàn)——,有——也有——
40、あんのじょう―――「案の定―――」
譯文:果然…
例句:あんのじょう、そうだった。
果然是那樣。