淺談日語(yǔ)中“から”和“に”的用法

字號(hào):

1、用に的場(chǎng)合。一些施動(dòng)動(dòng)詞,比如やる、あげる、貸す、返す、渡す、屆ける、話す、教える、預(yù)ける、言いつける等等,一般用に、不用から。
    例:1)子供が結(jié)婚してうちを出たので、部屋を?qū)W生に貸そうと思います。
    2)あやしい人を見たら、警察に屆けてください。
    2、一部分受動(dòng)動(dòng)詞,比如買う、授かる、受け取る、(電話が)かかる等,一般用から、不用に。例:1)彼は先生から褒美を授かった。
    2)先生から電話がかかってきた。
    3、除了以上提到的那些動(dòng)詞之外,其他大部分受動(dòng)動(dòng)詞,比如もらう、借りる、教える、習(xí)う、學(xué)ぶ、聞く、言い付かる、言付かる等等,一般要用から、也可以用に。但是用に的時(shí)候所表示的對(duì)象必須是具體的人。
    例:1)私は野山先生から(に)紹介狀をもらって、內(nèi)山先生を訪ねた。
    2)これは友達(dá)から(に)借りてきたお金だ。
    4、如果施動(dòng)者是一個(gè)機(jī)關(guān)團(tuán)體,比如學(xué)校、工場(chǎng)、會(huì)社等時(shí),一般只能用から、不能用に。
    例:1)會(huì)社から紹介狀をもらって持っていった。
    2)人から聞いたうわさは當(dāng)てにならない。
    第二句之所以不用人に、是因?yàn)檫@個(gè)“人”不是指張三李四某個(gè)人,而是泛指“ほかの人”。
    5、有時(shí)候也有下面這種情況,比如形式上是から接在地點(diǎn),場(chǎng)所的名詞下面,但是實(shí)際上是省略了“人”的說(shuō)法,所以可以用に。
    例:1)隣(の人)から(に)お金を借りてきた。