しまう和終わる

字號(hào):

終わる
    1。(自動(dòng)詞)繼續(xù)性的行為,作用,狀態(tài),期間,完結(jié)或終結(jié)的意思。
    - 仕事が終わりました。
    - あと一周間で夏休みが終わる。
    2。(他動(dòng)詞)結(jié)束。
    - これでニュースを終わります。
    3。接動(dòng)詞連用形,表示做完該動(dòng)作為止。
    - 本を讀み終わる。
    - 晝飯を食べ終わる。
    (如果行為沒(méi)有做完,中途停止的話,用終わる會(huì)有點(diǎn)怪,應(yīng)改用やめる。如“今日の映畫(huà)はつまらないから、終わりまで見(jiàn)ないでやめちゃった?!?
    しまう
    1。(自動(dòng)詞)完了,終了。
    - 學(xué)校がしまうと、すぐ歸った。
    2。(他動(dòng)詞)收拾,整理。
    - 本を本箱にしまう。
    - お金など大事なものを金庫(kù)にしまっておく。
    3.(他動(dòng)詞)做完,結(jié)束,完事。
    - 勉強(qiáng)をしまってから游びに行った。
    - 店は每日午后六時(shí)にしまいます。 ——> 店は每日午后六時(shí)でおしまいです。(名詞形比較常用)
    - この店をしまって(=やめて)田舍へ歸ります。
    4.動(dòng)詞連用形+てしまう
    4。1:強(qiáng)調(diào)完了的意思。
    - 一晚でこの本を讀んでしまった。
    - 3時(shí)間でこのゲ——ムを游んでしまった。
    4。2:表示事情出乎意料,有懊悔,后悔的意思。
    - 海賊版を游んだら,PS2が壞れてしまうよ。
    - 彼女とのキスを母に見(jiàn)られてしまった。
    分別
    1。しまう有收拾,整理的意思,終わる沒(méi)有這種用法。
    2。しまう有やめて的意思,終わる沒(méi)有這種用法。
    3。接續(xù)方式:動(dòng)詞連用形+終わる,動(dòng)詞連用形+てしまう
    4。しまう有懊悔,后悔的意思,終わる沒(méi)有這種用法。