第二章、商品的名稱、品質(zhì)、數(shù)量和包裝4

字號(hào):

第三節(jié)、商品的數(shù)量
    貨物的買賣是指一定數(shù)量的貨物與一定金額的價(jià)款的交換.在國(guó)際貨物買賣中,買賣雙方在磋商訂約時(shí)必須約定數(shù)量,否則,就不能構(gòu)成合同.因此,貨物的數(shù)量,也是主要交易條件之一.
    一\計(jì)量單位
    在國(guó)際貿(mào)易中,確定買賣商品的數(shù)量時(shí),必須明確采用什么樣的計(jì)量單位.由于商品的種類和性質(zhì)不同, 采用的計(jì)量單位也不同,通常采用的計(jì)量單位有下列幾種”
    1\重量(WEIGHT),如, 克\公斤\磅\公噸\長(zhǎng)噸\短噸等;
    2\個(gè)數(shù)(NUMBER):如, 只\件\套\打\羅\令等;
    3\長(zhǎng)度(LENGTH): 如, 米\英尺\(yùn)碼等;
    4\面積(AREA): 如, 平方米\平方英尺\(yùn)平方碼等;
    5\體積(CAPACITY): 如, 立方米\立方英尺\(yùn)立方碼等;
    6\容積(VOLUME): 如, 升\加侖\蒲耳等.
    由于各國(guó)度量衡制度不同, 所使用的計(jì)量單位也各不相同.
    目前,國(guó)際貿(mào)易中通常使用的有公制\英制和美制三種.此外,還有在公制基礎(chǔ)上發(fā)展起來的國(guó)際單位(INTERNATIONAL SYATEM OF UNITS),縮寫為“SI”.
    我國(guó)政府規(guī)定, 公制是我國(guó)的基本計(jì)量制度, 并要逐步采用國(guó)際單位制.根據(jù)“中國(guó)華人民共和國(guó)計(jì)量法”規(guī)定, 全國(guó)于二十世紀(jì)八十年代末基本完成了向法定計(jì)量單位過渡.
    1991年1月1日起,除個(gè)別特殊區(qū)域外,不允許再使用非法定計(jì)量單位. 在對(duì)外貿(mào)易中,出口貨物除合同規(guī)定需采用米制\英制或美制計(jì)量單位者外,均應(yīng)使用法定計(jì)量單位.
    二\計(jì)算重量的方法
    在國(guó)際貿(mào)易中,有許多商品是按重量買賣的.其主要計(jì)算方法有:
    (一) 按毛重計(jì)算
    毛重(GROSS WEIGHT), 是指貨物本身的重量加上皮重,即, 加上包裝材料的重量. 有些單位價(jià)值不高的貨物, 可采用按毛重計(jì)量的方法, 也就是按毛重作為計(jì)算價(jià)格的基礎(chǔ).這種計(jì)量和計(jì)價(jià)方法, 在國(guó)際貿(mào)易中稱作“以毛作凈”(GROSS FOR NET ).
    (二) 按凈重計(jì)算
    凈重(NET WEIGHT)是指貨物的本身重量,即, 不包括皮重的貨物的實(shí)際重量.如合同中未明確規(guī)定用毛重還是凈重計(jì)量\計(jì)價(jià)的,則按慣例“以凈重計(jì)價(jià)”.
    (三) 公量
    所謂“公量”(CONDITION WEIGHT),就是用科學(xué)方法抽出商品中的水分后,再加上標(biāo)準(zhǔn)含水量所求得的重量. 這種方法通常用于價(jià)值較高而水分含量極不穩(wěn)定的貨物,諸如, 羊毛\ 生絲等.
    (四)理論重量
    理論重量(THEORETICAL WEIGHT) ,是指某些有固定規(guī)格形狀和尺寸地商品, 如馬口鐵\鋼板等, 只要規(guī)格一致, 每件重量大體上相同, 故可以從其件數(shù)推算出總量.
    這種計(jì)重方法稱為“理論重量”.
    三、數(shù)量機(jī)動(dòng)幅度
    在國(guó)際貿(mào)易中,應(yīng)明確規(guī)定具體的買賣數(shù)量.但有些商品由于計(jì)量不容易精確, 或受包裝和運(yùn)輸條件的限制, 實(shí)際交貨數(shù)量往往不容易做到絕對(duì)準(zhǔn)確. 為了避免日后爭(zhēng)執(zhí),買賣雙方應(yīng)事先談妥并在合同中訂明交貨數(shù)量的機(jī)動(dòng)幅度。
    數(shù)量機(jī)動(dòng)幅度是指賣方可按買賣雙方約定某一具體數(shù)量多交或少交若干的幅度。規(guī)定數(shù)量機(jī)動(dòng)幅度的方法有二種:一為“溢短裝條款”;二為規(guī)定“大約”數(shù)量。
    (一) 溢短裝條款:
    所謂“溢短裝條款”(MORE OR LESS CLAUSE),就是允許交貨時(shí)可多交或少交一定比例的數(shù)量,例如:
    BOTH QUANTITY AND AMOUNT 5% MORE OR LESS ARE ALLOWED。
    一般而言,溢短裝條款由賣方?jīng)Q定,但是買方負(fù)責(zé)租船接貨的情況下,為了便于同租船合同銜接,也可規(guī)定由買方?jīng)Q定。
    (二)“大約”數(shù)目
    在合同數(shù)量前加“大約”(ABOUT)字樣,也可使具體交貨數(shù)量作適當(dāng)機(jī)動(dòng),即,可多交或少交一定百分比的數(shù)量。 但是國(guó)際上對(duì)“大約”的具體含意沒有一種統(tǒng)一解釋。
    為了防止糾紛,《UCP500》對(duì)此的解釋是,凡“約”、“大約”或類似詞語,應(yīng)解釋為有關(guān)金額、數(shù)量或單價(jià)有不超過10%的增減幅度。