韓語(yǔ)學(xué)習(xí)最實(shí)用韓語(yǔ)語(yǔ)法(7)

字號(hào):

3、 -와 / 과, -하고
    用于表示人的名詞或代詞之后,表示“與該人共同……”。開(kāi)音節(jié)后用“-와”, 閉間節(jié)后用“-과”。在口語(yǔ)中 常用“-하고”。相當(dāng)于漢語(yǔ)的“和……一起……”。
    例如:
    (1) ㄱ: 어제 무엇을 했습니까? 昨天干什么了?
    ㄴ: 친구와 극장에 갔습니다. 和朋友一起去劇場(chǎng)了。
    (2) ㄱ: 혼자 점심 먹었습니까? 自己吃的午飯嗎?
    ㄴ: 아닙니다. 세민 씨와 같이 먹었습니다.
    不,和世民一起吃的。
    (3) ㄱ: 누구와 같이 여행을 갑니까? 和誰(shuí)一起去旅行?
    ㄴ: 동생과 같이 여행을 갑니다. 和弟弟一起去旅行。
    (4) ㄱ: 누구와 함께 삽니까? 和誰(shuí)生活一起生活?
    ㄴ: 가족과 함께 삽니다. 和家里人一起過(guò)。
    (5) ㄱ: 내일 저하고 극장에 갑시다. 明天和我一起看戲去吧。
    ㄴ: 좋습니다. 好吧。
    (6) ㄱ: 선영 씨는 누구하고 결흔했습니까? 善英和誰(shuí)結(jié)婚了?
    ㄴ: 영준 씨하고 결흔했습니다. 和英俊結(jié)婚了。
    4、그리고
    連接兩個(gè)句子時(shí)的連續(xù)副詞表示順接關(guān)系。相當(dāng)于漢語(yǔ)的“還……”。
    例如:
    (1) 나는 개를 좋아합니다. 그리고 고양이도 좋아합니다.
    喜歡狗,也喜歡貓。
    (2) 텔레비전을 보았습니다. 그리고 음악도 들었습니다.
    看了電視,還聽(tīng)了音樂(lè)。
    (3) 도서관에서 공부를 했습니다. 그리고 친구와 같이 극장에 갔습니다. 在圖書(shū)館學(xué)習(xí)了,然后和朋友一 起去看了戲。
    (4) 일찍 일어났습니다. 그리고 운동을 했습니다.
    很早就起來(lái)了,還鍛煉了身體
    5、그렇지만
    “그렇지만”為接續(xù)副詞,連接兩個(gè)句子,表示轉(zhuǎn)折關(guān)系。相當(dāng)于漢語(yǔ)的“但是……”,“……�