(4) ㄱ: 어제 뭘 샀어요? 昨天買(mǎi)什么了?
ㄴ: 옷을
韓語(yǔ)學(xué)習(xí)最實(shí)用韓語(yǔ)語(yǔ)法六
1、-고 싶다
“-고 싶다”接在動(dòng)詞詞干后,表示說(shuō)話人的希望、欲望等。相當(dāng)于漢語(yǔ)的“想……”
例如:
(1) ㄱ: 뭘 먹을래요? 吃點(diǎn)什么?
ㄴ: 설렁탕이 먹고 싶어요. 想吃雜燴湯。
(2) ㄱ: 여행하고 싶어요. 어디가 좋아요? 想去旅行,哪兒好呢?
ㄴ: 제주도에 가세요. 去濟(jì)州島吧。
(3) ㄱ: 토요일에 시간이 있어요? 같이 영화를 보고 싶어요.
星期六有時(shí)間嗎?我想和你一起去看電影。
ㄴ: 나도 영화가 보고 싶었어요. 같이 갑시다.
我也想看電影,一起去吧。
(4) ㄱ: 우리 양식 안 먹을래요?
我們吃西餐怎么樣?
ㄴ: 나는 양식은 먹고 싶지 않아요. 한식을 먹읍시다.
我不想吃西餐,我們吃韓國(guó)餐吧。
ㄴ: 옷을
韓語(yǔ)學(xué)習(xí)最實(shí)用韓語(yǔ)語(yǔ)法六
1、-고 싶다
“-고 싶다”接在動(dòng)詞詞干后,表示說(shuō)話人的希望、欲望等。相當(dāng)于漢語(yǔ)的“想……”
例如:
(1) ㄱ: 뭘 먹을래요? 吃點(diǎn)什么?
ㄴ: 설렁탕이 먹고 싶어요. 想吃雜燴湯。
(2) ㄱ: 여행하고 싶어요. 어디가 좋아요? 想去旅行,哪兒好呢?
ㄴ: 제주도에 가세요. 去濟(jì)州島吧。
(3) ㄱ: 토요일에 시간이 있어요? 같이 영화를 보고 싶어요.
星期六有時(shí)間嗎?我想和你一起去看電影。
ㄴ: 나도 영화가 보고 싶었어요. 같이 갑시다.
我也想看電影,一起去吧。
(4) ㄱ: 우리 양식 안 먹을래요?
我們吃西餐怎么樣?
ㄴ: 나는 양식은 먹고 싶지 않아요. 한식을 먹읍시다.
我不想吃西餐,我們吃韓國(guó)餐吧。

