一次超級搞笑的面簽經歷

字號:

所有的人都說,面簽很難很難,那些法國人會很刁難。然而,很搞笑很搞笑的是,我的面簽居然是這樣的——
    首先要說的是,由于這段法語學習的經歷,讓我深刻地明白了天道酬勤的道理,所以,接下來準備面簽的時候,我也是這樣很單純地想,說我自己的心里話就好。
    果然,在面試的時候,寒暄過后馬上就問我,你以前工作過,為什么放棄了而轉而去留學?
    我說那的確是一份很好的工作,我也很細致認真地工作,我的工作也取得了成功。但是在我內心深處,我始終想做一名文學或藝術翻譯,這是我的夢想,我可以放棄工作,但我不愿放棄夢想。(我還用中文跟他說:您知道孔子嗎?他說過:朝聞道,夕死可矣。老外瞪大眼睛看著我,然后笑笑,放棄聽懂這句話了,暈!)
    然后又問:你大學的專業(yè)是什么?
    我說是中文。我很熱愛的中文。
    他十分詫異:你怎么會要來學外語呢?
    我告訴他:中國有一位大翻譯家說過,如果你要做一個很好的翻譯,那么,首先,好好學中文,學好中文;其次,才是好好學外語,學好外語。
    他對此表示贊同。就讓我講學習計劃。
    我說我打算先學語言,一年后通過法語考試,進入蒙三學習LEA,本科畢業(yè)后我打算去考ESIT,或者讀研究生。
    他問我為什么要選擇蒙三。
    我就笑嘻嘻地告訴他,首先,我很怕冷,我選擇靠近地中海的蒙彼利埃比較暖和,呵呵。然后,蒙三有另外一個名字,叫做保羅華萊士大學,保羅華萊士是二十世紀偉大的詩人之一,他被選為法蘭西學院院士,他死后舉行了國葬。他曾經是蒙三的學生,我自己在中國讀大學的時候學過他的《海濱墓園》,卞之琳翻譯的,我十分仰慕他,能進入這樣一所大學學習,是我的榮耀和幸運。當然,我的老師chantal曾經告訴我,蒙三的LEA很棒,這也是很重要的原因。
    (老外拼命點頭,看那個樣子,估計他也不知道這個保羅華萊士是何方神圣,呵呵。)然后他就問我LEA要學些什么,我就把課程表拿給他看,他問我上面寫的語言A是什么,我告訴他是法語,然后他就拼命搖頭,得意地笑著說:這個不可能,這是外語系,怎么可能學法語?
    我告訴他,我在網(wǎng)站上查過了,真的是法語,然后他們兩個就不理我了,就在電腦上好一通折騰,估計暫時沒有折騰出個所以然來,我就反守為攻地說,我是準備考ESIT的,ESIT的考試也只考法譯中,中譯法和英譯中,不要求其他語言。于是,其中一個老外就把目光從電腦上收回來,說,這個學校好難考的。
    我說,我會努力。我一直很努力。我熱愛學習。
    后來又問了些其他課程是什么意思,比如AES(社會經濟管理)之類,他問我對AES有什么理解,我就厚著臉皮笑嘻嘻告訴他:我對這個不了解,我不感興趣,我覺得這門課不是太重要。
    他很吃驚,看樣子差不多要昏過去,就問我,那你覺得什么重要?
    當然是語言,還有文化啊。我這么說,他就笑著點點頭。
    然后就問我看過什么書,我就十分十分激動地說了很多,本來還指望和他探討一下《約翰克里斯多夫》或者《追憶逝水年華》的,結果他們兩個又去折騰電腦去了,剩我一個人在那里瞎激動,好失望。呵呵
    還問了一些大翻譯家,我又激動地說了一通,結果他們也不感興趣,繼續(xù)失望中……
    然后他問我能不能說英語。
    我就用法語說,我的英語水平不高,雖然我學了十多年。
    他說沒有關系,英語提問:你看過英語書嗎?
    我想都沒有想就用法語說:一點點。
    他敲著桌子說:請講英語。
    我就磕磕巴巴地說:我只看過一點英語書,不過我很喜歡英語電影。他讓舉例,我就什么都想不起來了,當我用混著法語的英語把《帶珍珠耳環(huán)的少女》的簡單劇情說完的時候,他已經在簽面試證明單了。呵呵。
    然后那個負責記錄的帥哥就問我學了多久的法語,我說5個月,又問我在哪里學的,我說那個地方名字太長了,我直接把學校開的學時證明拿給他們看了,然后??!
    然后我以為結束了,他們居然又扯起能不能選法語的問題來了!并且讓我在蒙三的網(wǎng)站上找出可以選法語的證據(jù)來,我找到了那個頁面,他們沒有等我打開就放我出來了(搞笑的是,這個過程中,他們講的是中文,我講的是法語,我們還爭執(zhí)了好一番!這個世界啊!真是太搞笑了)
    我的整個面試過程大約是15分鐘,我的法語表達尚可,英語問題因為長期沒有說英語了,很多單詞都只記得法語發(fā)音了,暈!我那曾經拿過高考全班高分的英語口語??!悼念一下!
    這次稀里糊涂的面試給我的大啟示是我小時候,我老爸對我說過的一句話:如果你實在不知道該說什么話,那么,就說心里話,畢竟,無論如何,心里話是簡單的。