接續(xù)助詞,終助詞,詞組。可接在用言,助動詞的連體形之后。接在形容動詞后面時為「なのに」。主要有以下4種用法。
①用作接續(xù)助詞。表示對比或者預料之外的事情。相當于漢語中的“雖然…卻,”原以為…卻“,”原打算…可是“等。
例句:もうすっかり丈夫なのに、旅行を許してくれない。(身體已經完全好了,卻不允許我去旅游。)
②用作終助詞。表示因為結果與預料的不同而感到遺憾的心情。相當于漢語中的“…卻”。
例句:絶対くるとあんなに固く約束したのに。(說好了一定來的。)
③用作終助詞。表示責備,命令對方的心情。
例句:知りませんって言えばいいのに。(你說不知道不就行了。)
④用作詞組。表示目的。相當于漢語中的“為了”,“因為”。
例句:料理をするのに水が必要だ。(做菜需要水。)
①用作接續(xù)助詞。表示對比或者預料之外的事情。相當于漢語中的“雖然…卻,”原以為…卻“,”原打算…可是“等。
例句:もうすっかり丈夫なのに、旅行を許してくれない。(身體已經完全好了,卻不允許我去旅游。)
②用作終助詞。表示因為結果與預料的不同而感到遺憾的心情。相當于漢語中的“…卻”。
例句:絶対くるとあんなに固く約束したのに。(說好了一定來的。)
③用作終助詞。表示責備,命令對方的心情。
例句:知りませんって言えばいいのに。(你說不知道不就行了。)
④用作詞組。表示目的。相當于漢語中的“為了”,“因為”。
例句:料理をするのに水が必要だ。(做菜需要水。)