地道英語表達(dá)“大吃一驚”

字號(hào):


    易賢網(wǎng)網(wǎng)校上線了!
    >>>點(diǎn)擊進(jìn)入<<<
    網(wǎng)校開發(fā)及擁有的課件范圍涉及公務(wù)員、財(cái)會(huì)類、外語類、外貿(mào)類、學(xué)歷類、
    職業(yè)資格類、計(jì)算機(jī)類、建筑工程類、等9大類考試的在線網(wǎng)絡(luò)培訓(xùn)輔導(dǎo)。
    平日里我們總是時(shí)不時(shí)地會(huì)聽到、見到一些令人驚訝或者難以置信的事情,這時(shí)你一定很想顯示出自己那種大吃一驚的感覺。那么在英語里我們可以用哪些方式來表達(dá)呢?今天我們就來學(xué)一些非常口語化的短語!
    funnily enough
    用來表達(dá)你覺得某事令人驚訝或者不尋常
    Funnily enough, the ones I thought so ugly were the ones that sold out first!
    太奇怪了,我認(rèn)為最丑的東西竟然第一個(gè)賣完了!
    you don't say
    用來表達(dá)你對(duì)某人說的話感到驚訝
    -I've been working on this project for two years.
    —這個(gè)項(xiàng)目我已經(jīng)做了兩年了。
    -You don't say!
    —真的嗎!
    Well, I never (did)
    用來表達(dá)你的驚訝之情
    -George and Josh are brothers.
    —George和Josh是兄弟。
    -Well, I never.
    —從沒想到過。
    Is that a fact?
    當(dāng)某人告訴你的事令你非常驚訝或者覺得不可能發(fā)生時(shí)可以用這個(gè)問句來回答
    You've flown to Paris three times just this month? Is that a fact?
    你這個(gè)月已經(jīng)飛去巴黎三次了?這是真的嗎?
    you would not believe
    用在你要告訴其他人某件不尋?;蛄钊梭@訝的事的時(shí)候
    You would not believe who I met this afternoon!
    你絕對(duì)無法相信我今天下午遇見了誰!
    of all things/people/places
    用來表達(dá)對(duì)于某件事竟會(huì)涉及到某地/某物/某人的驚訝之情
    Now she's chosen to live in Alaska, of all places!
    現(xiàn)在她竟然選擇定居在阿拉斯加!
    who would have thought...?
    用來表達(dá)你對(duì)某件事感到驚訝
    Who would have thought that John would get married?
    誰能想到John竟然會(huì)結(jié)婚?