你以為你是誰(shuí)啊?

字號(hào):


    1. How long will it take to have this radio fixed?
    修理這收音機(jī)要多久?
    have sth. done: 不是說(shuō)話人做這件事,而是另有人做。
    2. Come to me if you’re in any difficulty.
    有困難來(lái)找我。
    3. Who do you think you are?
    你以為你是誰(shuí)?
    4. You’re wasting your breath.
    你在白費(fèi)口舌。
    Out of breath: 上氣不接下氣。
    5. It doesn’t seem like that.
    似乎不象是那樣。
    6. Don’t get on my nerves.
    不要攪得我心煩。
    在《傲慢與偏見(jiàn)》中,那位母親就說(shuō)過(guò)這么一句:You take delight in vexing me. You have no compassion 點(diǎn)擊發(fā)音 on my poor nerves. 你這么喜歡折磨我,一點(diǎn)也不體恤我衰弱的神經(jīng)。
    7. Everything will be fine.
    一切都會(huì)很好。
    似乎每次聽(tīng)到這句話心里就會(huì)真的有那么一點(diǎn)放心了,的確如此,人生也不是一帆風(fēng)順的,總會(huì)不時(shí)的遇到一些困難,要調(diào)整好心態(tài),相信一切都會(huì)好起來(lái)的。加油哦~~