頑固不化的人

字號(hào):


    習(xí)語:a hard nut
    知識(shí)點(diǎn)津:nut除了指“堅(jiān)果”的意思,還可以指“難題、難事、難對(duì)付的人”。A hard nut源于短語a hard nut to crack或者是a tough nut to crack,表示“頑固不化的人”“無知無覺的人”“頑冥不化的人”。
    迷你對(duì)話:
    A :Bob refused all his classmates' invitation.
    Bob 拒絕了班上所有人的邀請(qǐng)。
    B :I really couldn't understand him.
    我真不明白他這個(gè)人。
    A :He is surely a hard nut, nobody likes approaching him.
    他真是個(gè)腦子不開竅的人,沒人愿意接近他。
    B :We'd better leave him alone.
    我們最好也別惹他。
    詞海拾貝:
    leave alone:不理睬,不干涉,置之不理,不打攪
    He will leave alone things that might cause trouble; as he would say,"Let sleeping dogs lie."
    他從來不干招惹是非的事。他會(huì)說:“莫惹是非”。
    Leave my books alone.
    別動(dòng)我的書。
    Justbuzz offand leave me alone!
    走開, 讓我清靜一下!