好像在世外桃源一樣

字號(hào):


    A What a nice day!
    天氣真好啊!
    B Yes. How about going out and enjoying the sunshine on the grass?
    是啊,去草坪曬曬太陽(yáng)吧。
    A Great, let's go!
    好主意,走!
    B Hey, darling, I think I might have a little heatstroke from being in the sun all day. I was so relaxed. It felt as if I were in another world.
    親愛的,曬了一天,我好像都有點(diǎn)暈了。真是放松啊,好像在世外桃源一樣。
    A Exactly. You know, the sunshine and wind remind me of our honeymoon. You remember? The island, the sound of the waves, the salty sea air and the sunshine...
    對(duì)啊,這樣的陽(yáng)光和微風(fēng)讓我想起了咱們度蜜月的時(shí)候了。還記得嗎?那個(gè)小島,海浪聲,咸咸的空氣,明媚的陽(yáng)光…
    B Yes, it was wonderful but it's already been a year. How time flies!
    嗯,那段日子真是開心,不知不覺已經(jīng)過去一年了,時(shí)間過得真快啊.
    A Why not go again to celebrate our one-year anniversary? We can go to the same beach, stay in the same hotel and enjoy a dinner in the same restaurant.
    對(duì)了,要不再去玩一次,慶祝結(jié)婚一周年吧,還是去同樣的海灘,同樣的旅館,同樣的餐館!
    B Are you kidding? Can you afford it? Do you think we can get a room on such short noice?
    真的嗎,咱們的預(yù)算夠嗎?而且這么倉(cāng)促能訂到房間嗎?
    A Never mind that, I'll take care of it. Are you available next week?
    沒問題,交給我吧,你下周有空吧?
    B Yeah, I think so.
    嗯,有空。
    A Ok. I'll make the arrangements. It will be great.
    我來(lái)安排吧,一定會(huì)很好玩的!
    B Wonderful! I'll start packing our suitcases.
    太好了!我來(lái)收拾行李。