第一日

字號(hào):


    The First Day
    by Christina Rossetti
    I wish I could remember the first day,
    First hour, first moment of your meeting me,
    If bright or dim the season, it might be
    Summer or winter for aught I can say.
    So unrecorded did it slip away,
    So blind was I to see and foresee,
    So dull to mark the budding of my tree
    That would not blossom yet for many a May.
    If only I could recollect it, such
    A day of days! I let it come and go
    As traceless as a thaw of bygone snow;
    It seemed to mean so little, meant so much;
    If only now I could recall that touch,
    First touch of hand in hand - Did one but know!
    第一日
    ——克里斯蒂娜·羅塞蒂
    愿我能銘記你我邂逅的
    第一日,第一時(shí),第一刻,
    它或是燦爛如夏
    或是黯淡如冬,我只能如此說(shuō)。
    只因我疏忽大意,它悄然流逝不留痕跡,
    只因我茫然無(wú)知,不曾留意亦未能預(yù)知,
    只因我不以為然,未曾看到小樹(shù)
    過(guò)去了一個(gè)又一個(gè)五月,花兒都沒(méi)有綻放。
    多希望我能記住它,
    那時(shí)光中的一日!我卻放任它
    如融雪般全然消逝;
    它現(xiàn)在看似無(wú)足輕重,其實(shí)當(dāng)時(shí)意味深長(zhǎng);
    多希望我能重溫那感覺(jué),
    第一次牽手的感覺(jué)—可我那時(shí)不懂??!