生如夏花

字號(hào):


    I heard the echo, from the valleys and the heart
    我聽(tīng)見(jiàn)回聲,來(lái)自山谷和心間
    Open to the lonely soul of sickle harvesting
    以寂寞的鐮刀收割空曠的靈魂
    Repeat outrightly, but also repeat the well-being of
    不斷地重復(fù)決絕,又重復(fù)幸福
    Eventually swaying in the desert oasis
    終有綠洲搖曳在沙漠
    I believe I am
    我相信自己
    Born as the bright summer flowers
    生來(lái)如同璀璨的夏日之花
    Do not withered undefeated fiery demon rule
    不凋不敗,妖治如火
    Heart rate and breathing to bear the load of the cumbersome
    承受心跳的負(fù)荷和呼吸的累贅
    Bored
    樂(lè)此不疲