影視口語(yǔ):這下完蛋了!

字號(hào):


    “大事不妙”在英語(yǔ)口語(yǔ)里能怎么說(shuō)?
    蹩腳口語(yǔ):It's over.
    地道口語(yǔ):Jig is up.
    青春勵(lì)志片中悟到的6條大學(xué)生存法則
    【影視實(shí)例】
    素材來(lái)源:另類童話色彩《靈指神探》
    劇情簡(jiǎn)介:
    Ned察覺不對(duì)勁跟著Lily姨媽上樓,同樣遭到了塑料袋當(dāng)頭罩。 搏斗中響起扳機(jī)聲,原來(lái)曾經(jīng)花樣游泳的Lily姨媽屏氣功夫了得, 區(qū)區(qū)塑料袋窒息不了她,然而她會(huì)否察覺Chuck起死回生?
    Narrator: The jig appeared to be up: Aunt Lily was looking directly at her niece - her niece who wasn't supposed to be alive. And if she possessed two good eyes, she would've seen her.