你這次的借口是什么? What's your excuse this time?

字號(hào):


    A:Sorry. I didn't mean to be late. Can I come in?
    抱歉。我不是故意遲到的。我能進(jìn)來(lái)嗎?
    T:What's your excuse this time?
    你這次的借口是什么?
    A:Have I used the one that my sister is sick?
    我已經(jīng)說(shuō)過(guò)我妹妹生病這個(gè)理由了嗎?
    T:Yes, twice last week.
    是的,你上周就說(shuō)過(guò)兩次了。
    A:Are you sure? I thought I said it was my mother.
    您肯定嗎?我覺(jué)得我說(shuō)的是我媽媽生病了。
    T:I don't think so. But it could've been.
    我可不這么認(rèn)為。不過(guò)也許是吧。
    A:Well. You can trust me this time. My sister is definitely sick. I'm just coming from the hospital. They say she might even die.
    嗯,這次您可以相信我。我妹妹真的病了。我剛從醫(yī)院回來(lái)。他們說(shuō)她有生命危險(xiǎn)。
    T:I don't buy your story. Try not to have any more sick relatives this week, all right?
    我才不相信你的鬼話呢。這周盡量不要再有其他的親戚生病了,好嗎?
    A:I'll do my best.
    我盡力吧。
    T:Just try to be a little more punctual in the future.
    以后要準(zhǔn)時(shí)點(diǎn)兒啊。
    A:I'm working on it. Really!
    我正在努力呢。真的!