你是個(gè)“兼職人士”嗎? Are you a part-timer?

字號(hào):


    I:Hey, Maris, are you a part-timer?
    嘿,瑪利亞,你是個(gè)“兼職人士”嗎?
    M:Part-timer? Is that a new buzzword?
    兼職人士?是個(gè)時(shí)髦詞吧?
    I:Oh, it’s pretty popular among my classmates these days. So are you?
    哦,這幾天我同學(xué)一直說(shuō)這個(gè)詞.你做兼職嗎?
    M:Sure, I have a part-time job as a bartender.
    嗯,我在酒吧做調(diào)酒師.
    I:Cool! It must be amazing to work at a bar!
    哇,好酷啊,在酒吧工作很有意思吧?
    M:Yeah, but I’m not there for fun. I have to remain professional and if I get distracted, the manager would be pretty upset.
    是的,但是我可不是去玩的.我必須保持專業(yè),要是我分心的話,經(jīng)理會(huì)不高興的.
    I:That’s true. I’m wondering did you learn anything from the job?
    那倒也是.你從中學(xué)到東西了嗎?
    M:Of course. There’s always much to learn. I got to know more about the real world.
    當(dāng)然啦,要學(xué)的東西很多,而且我更了解現(xiàn)實(shí)生活了.
    I:You mean you got working experience, right?
    你是說(shuō)工作經(jīng)驗(yàn)嗎?
    M:Not just working experience. I would say the biggest lesson I learned is how to deal with people from all walks of life.
    我覺得不但是工作經(jīng)驗(yàn),而是和各種人打交道的能力.
    I:It must be very demanding.
    那要求一定很高了?
    M:Sometimes it is. But after working for a few weeks, it’s easy to figure out.
    有時(shí)候挺高的.但是干上幾星期,該知道怎么做了.
    I:Really? It sounds interesting.
    是嗎?聽起來(lái)很有意思.
    M:Maybe you can come to the bar one day and I’ll show you around.
    你可以抽空來(lái)酒吧一趟,看看我是怎么工作的.
    I:Great. I’m looking forward to it.
    太好了!我很想去看看.