365天交際口語詳解4:自信Part2對話詳解及文化洗禮

字號:


    詳解實用對話
    Expressing Confidence
    Tom:Hi, Ann.
    Ann:Hi. You look excited. What’s happening?
    Tom:I just heard that our school will hold a singing contest in 5 days.
    Ann:And you’re planning to enter?
    Tom:Of course. This is a great chance for me to show off? my beautiful voice.
    Ann:Is there a prize?
    Tom:I heard that the winner gets a Panda Radio.
    Ann:Do you think you have a chance?
    Tom:A chance? Not just a chance, I’m a hundred percent? certain. Everyone says my voice is beautiful.
    Ann:But you haven’t practised all that much.
    Tom:I still have 5 days to practise. It’s in the bag?!
    Ann:Don’t be too sure. You’re still going to need some help.
    Tom:Yeah, maybe.
    表示自信
    湯姆:嗨,安。
    安:嗨,你看起來很高興。怎么回事啊?
    湯姆:我剛聽說咱們學校5天后要舉行一個歌唱比賽。
    安:你準備參加嗎?
    湯姆:當然了。這可是我一展歌喉的好機會啊。
    安:有獎項嗎?
    湯姆:我聽說獲勝者可以得到一臺熊貓牌收音機。
    安:你覺得自己有獲勝的可能嗎?
    湯姆:可能?不只是可能,我有百分之百的把握。大家都說我的聲音很美。
    安:但是你還沒怎么練習呢。
    湯姆:我還有5天的練習時間呢。我可是穩(wěn)操勝券啊。
    安:不要把話說得這么肯定,你還需要別人的幫忙呢。
    湯姆:是的,也許吧。
    詳細解說
    ?“show off”的意思是“賣弄,炫耀”,例如:Don't take any notice of him; he's just showing off. (別理他,他只不過是在賣弄罷了。)She always shows off her knowledge of literature. (她總是炫耀她的文學知識。)
    ?“a/one hundred percent”意為“百分之百”。英語中,百分數(shù)的表達方法為“基數(shù)詞/阿拉伯數(shù)字 + percent”。例如:More than 40 percent of the students wear glasses.(有40%以上的學生都戴眼鏡。)此外,“percent”也可以寫作“per cent”。
    ?“in the bag”是習語,意思是“十拿九穩(wěn)的,穩(wěn)操勝券的”,可以理解為“已是囊中之物”,例如:We've got the match in the bag. (這次比賽我們已穩(wěn)操勝券。)
    單 詞
    ? excited a. 興奮的,高興的
    hold v. 舉行,舉辦
    contest n. 競賽
    ? enter v. 參加,加入
    prize n. 獎賞,獎金
    FUN 輕松:貼士
    無論是接聽電話,還是撥打電話,與“留言”有關的電話用語都是必須要掌握的,比如:“May I take a message? 要我捎個口信嗎?”或“Could you please take a message? 您能捎個口信嗎?”等等。此外,與國內不同的是,很多西方人的固定電話都裝有答錄機(answering machine),所以當你打電話無人接聽時,通常要通過答錄機來留言。很多西方人回家后的第一件事就是查看電話答錄機上的留言。在口語中,人們通常都把這種電話答錄機叫作“machine”。