口語小詞:“胡思亂想”用英語怎么說?

字號:


    I randomly searched the word "胡思亂想", so many translations came out:
    1. have a bee in one's head woolgather; Have a bee in one's bonnet
    2. make blind and disorderly conjectures;
    3. be lost in various fancies and conjectures;
    4. be moved by confused, foolish reflections;
    5. entertain all sorts of ideas; entertain foolish ideas;
    6. go off into wild flights of fancy;
    7. have a maggot in one's brain [head];
    8. indulge in flights of fancy;
    9. let one's mind wander; One's wits go a-wool-gathering.;
    10. spoil one's head [confuse one's brain] by thinking nonsense;
    11. think confusedly
    12. muddle
    13. let one's imagination [fancy] run wild;
    14. random thoughts
    Which one do you prefer? or you have any better idea?