在學(xué)校里 At School 俚語(yǔ)地道說法

字號(hào):


    At School...
    在學(xué)校里…
    Anne jions Peggy,who seems toally out of it.
    安妮和佩姬在一起,佩姬好像在發(fā)呆。
    Anne:You seem really ticked off. What's up?
    安妮:你好像很生氣,出什么事了?
    Peggy: Just get out of my face, would you?
    佩姬:別煩我,讓我靜一會(huì)兒,好嗎?
    Anne: Chill out! What's eating you, anyway?
    安妮:靜一會(huì)兒!究竟怎么啦?
    Peggy::Sorry. I'm just that I think I blew the final and now my parents are going to get all bent out of shape. I like totally drew a blank on everything!
    佩姬:對(duì)不起,我只是期末考試考砸了,父母一定會(huì)氣瘋的。 我——怎么說呢一一道題也答不出來。
    Anne:Well, now you're really going to freak out when I tell you who aced it.… what's-her-face.…the one who always kisses up to the teacher.
    安妮:好啦,要是我告訴你誰(shuí)考了100分,你也肯定會(huì)氣瘋的……那個(gè)叫什么來著……就是那個(gè)經(jīng)常拍老師馬屁的。
    Peggy:Jennifer Davies? Give me a break! I can't stand her. She's such a dweeb!How could she possibly ace it when she keeps cutting class all the time?
    佩姬:珍妮弗•戴維斯?饒了我吧!我可受不了她。那個(gè)傻瓜!她老是缺課,怎么能考100分?
    Anne:She's the teacher's pet, that's why. Besides,he's so laid back he lets her get away with it. She just really rubs me the wrong way. And you know what? I think she's got the hots for him,too.
    安妮:她是老師喜歡的人,這就是為什么。再說老師也隨隨便便,由著她那樣做。對(duì)她我總是看不慣。你知道嗎?我覺得她喜歡上他了。
    Peggy:Get out of here!
    佩姬:開什么玩笑呀!
    Anne:I'm dead serious. Yesterday, before class starts, she walks up to Mr- Edward's desk and goes, ‘Good morning, Jim.’
    安妮:我可不是開玩笑。昨天上課前,她走到愛德華先生的講臺(tái)前說:“早安,吉姆。”
    Peggy:Oh, gag mef She's totally gross!
    佩姬:哇,真叫人惡心!太討厭了