實(shí)用外貿(mào)口語(yǔ)精選系列情景系列30期:貿(mào)易使團(tuán)(5)

字號(hào):


    用餐招待 banquet
    a: what kind of food do you prefer?
    b: anything is ok.
    a: so what are today's specials?
    c: please look at the menu. what about the sweet and sour fish? it's fresh.
    a: would you like seefood?
    b: i'd like it.
    a: that's good. we'll order it.
    a: please help yourself to the dishes.
    b: thanks. it's delicious.
    a: have some more, please.
    b: thank you. it's really a treat. i'm full.
    a: cheers!
    重點(diǎn)講解:
    sweet 甜的
    sour 酸的
    相關(guān)詞匯:
    bitter 苦的
    hot / spicy 辣的
    salty 咸的
    cheers. 在酒桌上,這個(gè)詞的意思為“干杯!”,值得注意的是,在國(guó)外,人們一般在飲酒的時(shí)候只說(shuō)一次“cheers.”。“cheers.”還有和"thanks"同樣的含義,它常常用在表示很小方面的感謝時(shí)的客套語(yǔ),如:公交司機(jī)把你安全地送到了汽車站點(diǎn),此時(shí)人們一般都說(shuō)“cheers.”以示感謝。
    “help yourself to” 的意思是“隨便吃”,常用于請(qǐng)客人吃飯時(shí)招呼客人。例如:help yourself to some fish. 請(qǐng)隨便吃些魚(yú)吧。
    a: 你喜歡什么樣的食物?
    b: 什么都行。
    a: 你們今天的招牌菜是什么?
    c: 請(qǐng)看一下菜單吧。糖醋魚(yú)怎么樣?很新鮮。
    a: 你喜歡吃海鮮嗎?
    b: 喜歡。
    a: 好的。我們點(diǎn)這個(gè)菜。
    a: 請(qǐng)隨便吃點(diǎn)菜。
    b: 謝謝。味道很好。
    a: 請(qǐng)多吃一點(diǎn)兒。
    b: 謝謝。這真是美味。我已經(jīng)飽了。
    a: 干杯!