精彩對白:絕望的主婦第二季精選臺詞筆記第2集

字號:


    第二集
    1、I just found out my ex is dating my neighbor, and I’m really ticked off.
    Susan一大清早看到前夫Karl穿著睡袍站在Edie家門口,頓時氣不打一出來。tick off, 為某事而生氣。
    2、Because I knew you’d wig out.
    Julie對Susan說她早就知道Karl和Edie同居了,不告訴Susan就是怕她有強(qiáng)烈反應(yīng)。wig out, 使人激動。
    3 But no one would ever know it with your incessant caterwauling.
    Bree的婆婆情緒激動地到處向人哭訴兒子早逝的痛苦,Bree非常反感、憤怒。incessant caterwauling, 意思是連續(xù)不斷的貓叫春。這句臺詞很“惡毒”、很Bree!