職場(chǎng)商務(wù):面試中的十大離譜錯(cuò)誤

字號(hào):


    Here are 10 real-life examples from this year's survey:
    以下是今年一次調(diào)查中的10個(gè)真實(shí)故事。
    ? Candidate answered cell phone and asked the interviewer to leave her own office because it was a "private" conversation.
    應(yīng)聘者接到一個(gè)電話后要求面試官離開(kāi)自己的辦公室,因?yàn)槟鞘且淮?ldquo;私人”談話。
    ? Applicant told the interviewer he wouldn't be able to stay with the job long because he thought he might get an inheritance if his uncle died - and his uncle wasn't "looking too good."
    應(yīng)聘者告訴面試官這份工作自己做不長(zhǎng),因?yàn)樗J(rèn)為在叔叔去世后也許能繼承一筆遺產(chǎn)--他的叔叔"看上去不算太好"。
    ? The job seeker asked the interviewer for a ride home after the interview.
    應(yīng)聘者問(wèn)面試官能不能稍后送他/她回家。
    ? The applicant smelled his armpits on the way to the interview room.
    應(yīng)聘者聞著腋窩走進(jìn)面試房間。
    ? Candidate said she could not provide a writing sample because all of her writing had been for the CIA and it was "classified."
    應(yīng)聘者稱(chēng)自己無(wú)法提供寫(xiě)作樣稿,因?yàn)樗械膶?xiě)作都給了中央情報(bào)局(CIA)而且它們都屬于"機(jī)密"件。
    ? Candidate told the interviewer he was fired for beating up his last boss.
    應(yīng)聘者告訴面試官上次解雇的原因是揍了那位雇主。
    ? When the applicant was offered food before the interview, he declined saying he didn't want to line his stomach with grease before going out drinking.
    應(yīng)聘者拒絕了面試前提供的食物--稱(chēng)自己不想在出去喝酒前用油脂墊肚子。
    ? An applicant said she was a "people person" not a "numbers person" -- in her interview for an accounting position.
    應(yīng)聘者說(shuō)她是"和人打交道"而不是"和數(shù)字打交道"的人--可她面試的職位是會(huì)計(jì)。
    ? During a phone interview the candidate flushed the toilet while talking to hiring manager.
    應(yīng)聘者在一次電話面試中邊和招聘經(jīng)理談話邊沖馬桶。
    ? The applicant took out a hair brush and brushed her hair.
    應(yīng)聘者拿出一把梳子開(kāi)始梳頭。