口語交際:散發(fā)著自信

字號(hào):


    1. You’re given a raw deal.
    對(duì)你太不公平了。
    ?raw deal 苛待;不公平的待遇
    >>美音流行美語第80課 真想踢自己一腳<<
    2. I just know her by name.
    我知道她,但沒打過交道。
    ?by name 名叫...
    I met a man, Jack by name. 我遇到一個(gè)名叫杰克的人。
    與know連用,know...by name 只知其名
    再來記個(gè)容易混淆的詞 in name 名義上,徒有虛名
    e.g. He is a teacher in name, but he works in the office all day. 他名義上是個(gè)教師,可他整天在辦公室工作。
    3. You’re only his cat’s paw.
    你只是他的工具而已。
    ?cat's paw 傀儡;受人利用者,給人當(dāng)工具的人
    有一個(gè)童話故事是講,一只猴子騙貓,讓貓為它取出火里的烤栗子。結(jié)果猴子美餐一頓,可憐的貓爪卻被燙滿了水泡。貓爪就成了為他人火中取栗的犧牲品。
    4. I’ve got knots in my stomach.
    我心里疙疙瘩瘩的。
    5. A guy heckled me.
    一個(gè)家伙攪我的局。
    6. He sent me profuse apologies.
    他反復(fù)道歉。
    7. Then I had a brainstorm.
    突然我靈機(jī)一動(dòng)。
    8. Music can be a mood enhancer.
    音樂使人精神好。
    9. She exudes confidence.
    她渾身散發(fā)著自信。
    10. So you get the best of both worlds.
    這樣豈不兩全其美?
    ?get/make the best of both worlds 兩全其美