口語入門:舌尖上的英語繞口令

字號(hào):


    1. Never trouble trouble till trouble troubles you.
    麻煩沒來找你,就別去自找麻煩。
    第一、四個(gè)trouble是動(dòng)詞,第二、三個(gè)trouble是名詞。
    2. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know.
    我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。
    3. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong.
    我認(rèn)為那個(gè)學(xué)生寫在黑板上的那個(gè)“that”是錯(cuò)誤的。
    第一個(gè)that是連詞,引起賓語從句;第二、五個(gè)that是指示代詞“那個(gè)”;第三個(gè)that在這兒相當(dāng)于名詞;第四個(gè)that是關(guān)系代詞,引起定語從句。
    4. We must hang together, or we'll be hanged separately.
    我們必須團(tuán)結(jié)在一起,否則我們將被一個(gè)個(gè)絞死。
    這是一句雙關(guān)語。前面的hang together是“團(tuán)結(jié)一致”的意思,后面的hanged是“絞死”的意思。
    5. The quick brown fox jumps over a lazy dog.
    那只敏捷的棕色狐貍跳過了一只懶惰的狗。
    這個(gè)句子包含了英語中的26個(gè)字母。
    6. Was it a bar or a bat I saw?
    我看到的是酒吧還是蝙蝠?
    這是一句回文句,順著讀和倒著讀是一樣的。類似于“上海自來水來自海上。”
    7. 上聯(lián): To China forchina, China with china, dinner on china。
    去中國買瓷器,中國有瓷器,吃飯靠瓷器。
    下聯(lián):Go front door buy front door, front door no front door, behind doorwith front door.
    到前門買前門,前門沒前門,后門有前門。
    這是一副對(duì)仗工整、妙趣橫生的英漢對(duì)聯(lián)。下聯(lián)中的第二、四、五個(gè)“前門”指“大前門”香煙。
    8. He never saw a saw saw a saw.
    他從來沒見過一把鋸子鋸另一把鋸子。
    第一個(gè)saw是動(dòng)詞see的過去時(shí),第二和第四個(gè)saw帶有不定冠詞"a"在前,是名詞"鋸子",第三個(gè)saw是動(dòng)詞"鋸"。