口語交際:跨國婚姻 Mixed Marriage

字號:


    A:Have you heard Jenny divorced her French husband?
    你聽說了嗎?珍妮和她的法國丈夫離婚了。
    B:Oh, really? No wonder that she looks quite depressed recently.
    哦,真的嗎?難怪珍妮最近看上去悶悶不樂的。
    A:Yes. They used to be joined at the hip.
    是啊,他們以前如膠似漆。
    B:I heard they were just married for half a year.
    可是我聽說他們結(jié)婚才半年。
    A:That’s true. She said they often argued over nickel-and-dime things.
    沒錯。珍妮說他們經(jīng)常為一些雞毛蒜皮的小事吵架。
    B:Yeah. Mixed marriage is tempting but full of culture shock.
    是啊,跨國婚姻雖然很吸引人,但是充滿著文化沖突。
    A:You said it. You know, they fell in love at the first sight and quickly jumped into marriage.
    是這樣。他們一見鐘情,然后就草草結(jié)婚.
    B:Maybe they were just attracted to each other but too different to be married.
    也許當時他們只是互相吸引,但是差別太大,不適合結(jié)婚。
    A:Definitely. Just hope Jenny can recover from the pain of divorce soon.
    的確如此。希望珍妮盡快從離婚的陰影中走出來吧。