口語(yǔ)交際:你寫(xiě)博客嗎? Are you a blogger?

字號(hào):


    J:Are you a blogger?
    你寫(xiě)博客嗎?
    K:Sure I am. I've been writing a blog for almost three years.
    當(dāng)然啦. 我都寫(xiě)了快三年了.
    J:Oh, it seems that I'm the only one who never blogs. When did you get started?
    看來(lái)我是唯一不寫(xiě)博客的人.你是什么時(shí)候開(kāi)始寫(xiě)的?
    K:I began blogging when I first went to the US for my graduate stuides.
    我剛到美國(guó)讀研究生的時(shí)候.
    J:What do you usually write about?
    通常都寫(xiě)些什么內(nèi)容呢?
    K:At first, I'll write about my life there. Like interesting things on the campus, travel stories, special English words that I come across. Sometimes, I'll post my pictures on my blog so my friends and family can get to know how everything's going.
    剛開(kāi)始,我會(huì)寫(xiě)一些我在那邊的生活.比如說(shuō),學(xué)校里發(fā)生的有趣的事,旅途見(jiàn)聞,碰到的特殊英語(yǔ)單詞.有時(shí)候,我還會(huì)把生活照片貼在博客里,這樣家人和朋友就可以知道我現(xiàn)在在那邊過(guò)個(gè)怎么樣了.
    J:That's interesting. How often do you write a blog?
    挺有意思的.你多長(zhǎng)時(shí)間更新一次?
    K:It's random. If there happen to be a lot of things going on, I may add several new entries in a week, and if I've got nothing to share, I may leave my blog untouched for weeks.
    挺隨意的.如果身邊發(fā)生的事多,我一周要寫(xiě)好幾篇,如果我沒(méi)什么想說(shuō)的,可能好幾個(gè)周都不更新.
    J:Got it. Are you still updating your blog?
    明白了.現(xiàn)在,你還堅(jiān)持寫(xiě)博客嗎?
    K:Sure, since I came back from the US, I've been keeping the habit of blogging, simply to share my personal insights on any topic I like.
    當(dāng)然了,從美國(guó)回來(lái)以后,我還保留著寫(xiě)博客的習(xí)慣,對(duì)感興趣的話(huà)題發(fā)表我的觀(guān)點(diǎn).
    J:Good for you. I know many people just leave their blogs alone after the first few months.
    不錯(cuò),我知道有很多人都是寫(xiě)幾個(gè)月之后,就不再堅(jiān)持了.