口語交際:整晚加班 I just pulled an all-nighter

字號:


    A:Dave,wake up.
    戴夫,醒醒。
    B:Whaah? Zina? What time is it?
    啊?吉娜?現(xiàn)在幾點(diǎn)了?
    A:It's seven-thirty. I want to know who left this note on my desk.
    七點(diǎn)半。我要知道是誰在我桌上留了這張紙條。
    B:What note? I can't see. I just pulled an all-nighter.
    什么紙條?我看不到。我開了一整晚夜車。
    A:It's a little green post-it note,stuck right in the middle of my computer screen.
    是小張的綠色便利貼,就粘在我電腦屏幕的中間。
    B:And? What does it say? Isn't there a name?
    然后呢?上面寫著什么?沒有名字嗎?
    A:It says, Zina, I like how you rhumba. An admirer.
    上面寫著,吉娜,我喜歡你跳倫巴的樣子。仰慕者。
    注釋:
    1) wake up 醒來;awake是“醒著的”。
    2) pull an all-nighter 開夜車,熬夜
    3) post-it note 可貼的便條紙,系3M公司出品的辦公用具,現(xiàn)已成為同類產(chǎn)品的代名詞。
    4) stick (v.) 粘貼
    5) rhumba (n.) 倫巴舞
    6) admirer (n.) 仰慕者,secret admirer 是“暗戀者”。