午日觀競(jìng)渡

字號(hào):


    原文:
    共駭群龍水上游,不知原是木蘭舟。
    云旗獵獵翻青漢,雷鼓嘈嘈殷碧流。
    屈子冤魂終古在,楚鄉(xiāng)遺俗至今留。
    江亭暇日堪高會(huì),醉諷離騷不解愁。
    朝代:明代
    作者:邊貢
    譯文及注釋
    譯文
    在端午節(jié)這天,圍在岸上的人們,驚怕地觀看著群龍?jiān)谒湘覒?,不知道原來這是裝飾成龍形的小船,船上彩旗獵獵作響震紀(jì)空中翻飛,敲響的鑼鼓喧鬧,清清的水流。從古到今屈原的冤魂不散,楚國的風(fēng)俗至今仍存。閑暇的日子正適合在江亭喝酒聚會(huì),誦讀《離騷》,哪覺得其中的憂愁。
    注釋
    ①午日:端午節(jié)這天。
    ②駭:驚駭。
    ③木蘭舟:這里指龍舟。
    ④青漢:云霄。
    ⑤殷:震動(dòng)。
    ⑥終古:從古至今。
    ⑦暇日:空閑。
    ⑧高會(huì):指端午節(jié)會(huì)船競(jìng)渡。
    鑒賞
    《午日觀競(jìng)渡》是明代邊貢的一首七言律詩,這首詩從端午節(jié)期間戲水,賽龍舟的風(fēng)俗開始寫起,觸景生情,表明了對(duì)屈原的思念,對(duì)異鄉(xiāng)的端午風(fēng)俗的贊同,在閑暇的日子里總會(huì)有一絲絲閑愁。
    首聯(lián)是寫端午節(jié)人們觀看賽龍舟的場(chǎng)景。表現(xiàn)了端午節(jié)時(shí)期熱鬧的場(chǎng)面。
    頷聯(lián)全面描寫了龍舟的裝飾,賽龍舟的熱鬧場(chǎng)面。
    頸聯(lián)進(jìn)而轉(zhuǎn)向了對(duì)屈原的思念。在端午節(jié)這天,人們都會(huì)祭念屈原。距今已有兩千多年的風(fēng)俗至今仍然存在。
    尾聯(lián)直接抒情,誦讀《離騷》,吐露了詩人生活中的淡淡哀愁。
    這首詩沉穩(wěn)平淡,風(fēng)格樸質(zhì),包含著詩人對(duì)愛國民眾英雄的崇敬心情。