舜廟懷古

字號(hào):


    原文:
    游湘有余怨,豈是圣人心。
    竹路猿啼古,祠宮蔓草深。
    素風(fēng)傳舊俗,異跡閉荒林。
    巡狩去不返,煙云怨至今。
    朝代:兩漢
    作者:劉熊渠
    注釋
    [1]余怨:留下怨恨。圣人:舊時(shí)指品格最高尚、智慧最高超的人物。這兩句明寫舜帝南巡不會(huì)留有怨憤,暗寓作者自己身居偏遠(yuǎn)的不平之情。
    [2]祠宮:舊時(shí)祭祀先祖或先賢的廟堂。這里指舜廟。蔓(màn)草:蔓生的雜草。這兩句是說(shuō),舜廟掩沒(méi)在竹林雜草叢中。
    [3]素風(fēng):素樸的民風(fēng)。異跡:不同尋常的痕跡。這里指舜帝流傳下來(lái)的道德風(fēng)俗。
    [4]巡狩:帝王離開京城巡視各地。這里指舜帝南巡。煙云:霧氣。柳宗元《首春逢耕者》有“回首煙云橫”。
    [5]畔:旁邊。這兩句是說(shuō),九疑山地處僻遠(yuǎn),云海茫茫。
    創(chuàng)作背景
    劉熊渠系長(zhǎng)沙王后裔,此詩(shī)是其任舂陵侯時(shí),游九疑舜廟所作。事實(shí)上,當(dāng)時(shí)的舂陵(今湖南永州寧遠(yuǎn)縣),是一個(gè)地勢(shì)卑濕,多山林毒氣,食邑僅476戶的偏僻荒遠(yuǎn)的小侯國(guó)。歷代舂陵侯族,都并不喜歡他們的這個(gè)封邑。劉熊渠的嫡長(zhǎng)子劉仁任第三代舂陵侯時(shí),曾向朝廷上書,請(qǐng)求削減舂陵侯國(guó)的食邑戶數(shù),以換取將封國(guó)遷居內(nèi)地的特許。他的請(qǐng)求得到了漢元帝的批準(zhǔn)。漢元帝初元四年(前45),劉仁率舂陵劉氏宗族,從今永州寧遠(yuǎn)向北遷徙到南陽(yáng)白水鄉(xiāng)(今湖北棗陽(yáng)縣)。