古別離

字號(hào):


    欲別牽郎衣,郎今到何處。
    不恨歸來(lái)遲,莫向臨邛去。
    翻譯
    我拉著將要離別的丈夫的衣服,
    你今天要到什么地方去呢?
    我不怨恨你回來(lái)得遲了,
    只希望你不要到臨邛去。
    賞析
    這首詩(shī)描寫(xiě)了女主人公在追求家庭美滿幸福的同時(shí),也有一種憂慮和不安的心情。