宿石邑山中

字號(hào):


    宿石邑山中
    朝代:唐代
    作者:韓翃
    原文:
    浮云不共此山齊,山靄蒼蒼望轉(zhuǎn)迷。
    曉月暫飛高樹(shù)里,秋河隔在數(shù)峰西。
    譯文及注釋
    作者:佚名
    譯文
    天上的浮云不能與此山平齊,山巒云霧蒼蒼遠(yuǎn)望反更迷離。
    拂曉彎月暫時(shí)飛隱到高樹(shù)里,秋夜的銀河遠(yuǎn)隔在數(shù)峰以西。
    注釋
    ⑴石邑:古縣名,故城在今河北獲鹿東南。
    ⑵浮云:飄動(dòng)的云?!冻o·九辯》:“塊獨(dú)守此無(wú)澤兮,仰浮云而永嘆。”共:同,與。
    ⑶山靄(ǎi):山中的云氣。唐岑參《高冠谷口招鄭鄠》詩(shī):“衣裳與枕席,山靄碧氛氳。”望:一作“翠”。迷:分辨不清。
    ⑷曉月:拂曉的殘?jiān)?。南朝宋謝靈運(yùn) 《廬陵王墓下作》詩(shī):“曉月發(fā)云陽(yáng),落日次朱方。”暫:短暫,突然。高:一作“千”。
    ⑸秋河:秋夜的銀河。