自薊北歸

字號:


    自薊北歸
    朝代:唐代
    作者:高適
    原文:
    驅馬薊門北,北風邊馬哀。
    蒼茫遠山口,豁達胡天開。
    五將已深入,前軍止半回。
    誰憐不得意,長劍獨歸來。
    譯文及注釋
    作者:佚名
    譯文
    策馬馳奔在薊門之北,北風呼嘯邊地馬鳴聲哀。
    遠望山口只是蒼茫一片,走出峽谷才見胡天豁然大開。
    五將已經(jīng)深入敵境,前軍只有一半返回。
    還有誰憐惜我這個失意之人,只好彈著長劍獨自歸來。
    注釋
    ⑴薊(jì)北:指薊門以北。薊門,在今北京西南。
    ⑵驅(qū)馬:馳馬。
    ⑶蒼茫:空闊遼遠,沒有邊際。
    ⑷豁(huò)達:豁然通達,形容開朗。
    ⑸五將已深入:漢宣帝時,曾遣田廣明等五將軍,率十萬余騎,出塞二千多里擊匈奴。
    ⑹止半回:只有半數(shù)生還。
    ⑺長劍獨歸來:《戰(zhàn)國策·齊策》載,馮諼為孟嘗君門客,未受重用時多次倚柱彈劍而歌“長劍歸來”,后受到重用。詩人用此典指自己未受重用,報國無門?!?BR>