晚春江晴寄友人 / 晚春別

字號(hào):


    晚春江晴寄友人 / 晚春別
    朝代:唐代
    作者:韓琮
    原文:
    晚日低霞綺,晴山遠(yuǎn)畫(huà)眉。
    春青河畔草,不是望鄉(xiāng)時(shí)。
    譯文及注釋
    作者:佚名
    譯文
    夕陽(yáng)西下,含山欲墜,天邊的云霞經(jīng)夕陽(yáng)映照,色彩斑斕。遠(yuǎn)處的青山一抹,就仿佛是美人的翠黛。春風(fēng)吹青了河邊的芳草,綠油油的一片,順著河畔延伸開(kāi)來(lái)?,F(xiàn)在還不是望鄉(xiāng)思家的時(shí)候啊。
    注釋
    ⑴綺(qǐ):本義是指有花紋的絲織品。引申為漂亮、華麗、精美。
    ⑵春青河畔草:一作“青青河畔草”。