春夜別友人二首·其二

字號:


    春夜別友人二首·其二
    朝代:唐代
    作者:陳子昂
    原文:
    紫塞白云斷,青春明月初。
    對此芳樽夜,離憂悵有馀。
    清冷花露滿,滴瀝檐宇虛。
    懷君欲何贈,愿上大臣書。
    譯文及注釋
    作者:佚名
    譯文
    紫色邊塞隔斷白云,春天時節(jié)明月初升。
    面對如此美酒良辰,遭逢別離惆悵滿胸。
    花瓣掛滿清涼露珠,檐邊滴盡水珠叮咚。
    思君念君想贈什么?獻(xiàn)書論政是我初衷。
    注釋
    悠悠:遙遠(yuǎn)。洛陽道:通往洛陽的路。
    紫塞:原指長城,其土紫色。這里泛指北方邊塞。
    青春:此指春天。
    滴瀝:形容滴水。
    大臣書:《漢書·東方朔傳》載,漢武帝即位,征求天下才士,東方朔便上書自薦,自稱可以當(dāng)“天子大臣”。陳子昂在光宅元年(684年)以布衣身份,詣闕進(jìn)上《諫靈駕入京書》和《諫政理書》,可謂上了“大臣書”。